WHISPERS OF DOOM

破滅の調べ

MISSION OBJECTIVE: 
 > Investigate Xel’Naga Shrines on Ulaan
RESEARCH OPPORTUNITIES: 
 > +3 Zerg Research
 > +3 Protoss Research

ACHIEVEMENT(実績)

Whispers of Doom [15]
Complete all mission objectives in the “Whispers of Doom” mission.
 ミッション 【Whispers of Doom】 中のクリア目標を全て達成せよ。

Stalker Delight [10]
Complete the “Whispers of Doom” mission on Normal difficulty with 3 or more Stalkers.
 ミッション 【Whispers of Doom】 難易度 “Normal” を、3体もしくはそれ以上のストーカーと共に達成せよ。

Merely a Flesh Wound [10]
Complete the “Whispers of Doom” mission on Hard difficulty without Zeratul suffering life damage.
 ミッション 【Whispers of Doom】 難易度 “Hard” を、ゼラトゥルがライフダメージを削られることなく達成せよ。

概要

Zeratul

Zeratul:Raynor… the hounds of the void are closing in… I impart my memory – my very essence – into this Ihan crystal… so that you will see what I have seen… and that the future…. may yet have hope.
レイナー… 深淵より猟犬が近づきつつある… イーハン・クリスタルに封じ込めた記憶で伝えよう… そして私が見たものをそなたは目の当たりにする… それは未来であり… 残された希望なのだ。

BRIEFING – ブリーフィング

Raynor 02

Raynor:Zeratul… what the hell have you gotten yourself into?
ゼラトゥル… あんたの身に何があったんだ?

Zeratul

Zeratul:Friend Raynor… long has it been since we stood together against the Swarm.
親愛なるレイナー… 共にザーグの群れに立ち向かった事が懐かしいな。

Zeratul

Zeratul:Since then I have wandered the Void in solitude – seeking an ancient prophecy rumored to foretell the return the Xel’Naga.
あれ以来私は宇宙の端を一人さ迷い歩き――ゼルナーガが復活するという古の予言を見つけ出したのだ。

Zeratul

Zeratul:My sojourn led me to a remote world known as Ulaan…
私はウラーンという遠方の星に導かれ――

Zeratul

Zeratul:…where I discovered fragments of the prophecy. Yet I was not the first to find them.
――予言の断片を見つけ出したのだ。しかし予言を見出したのは我だけなかった。

Zeratul

Zeratul:It falls to you now, old friend… to relive my memories… and believe.
これはそなたの身にも関係があるのだ、古き友よ… 私の記憶を辿り… そして信じてくれ。

シネマ【THE PROPHECY】挿入

THE PROPHECY

ゲーム開始

※実際の進行速度によって会話は多少前後します

Zeratul

Zeratul:The prophecy was divided into fragments, each kept at separate shrines. I must gather them and depart this world quickly.
かの予言は幾つもにも分断され、そして各々が別の聖堂に安置されているようだ。それらを集めだした後、一刻も早くこの場所から離れなければならんな。

[TIPS] – Zeratul【ゼラトゥル】

Zeratul is powerful Protoss Dark Templar. His Permanent Cloaking makes him invisible to all but Detectors like Spore Crawlers and Overseers. Centuries of training have made him adept at close-quarters combat.
ゼラトゥルは強力なプロトスのダークテンプラーです。彼は永久クロークの能力を持ち、探知能力を持つスポアクロウラーオーバーシアー以外の全てのユニットの目から隠されています。何世紀もの訓練を経て、彼は近距離戦に熟練しています。

裂け目で行き止まりにぶつかる

Zeratul

Zeratul:This chasm is vast. It is fortunate that I can phase through the shadows to the other side!
この裂け目は途方も無く深くて広い。だが幸い我ならば、影となって向こう側へ移動する事が可能だ!

[TIPS] – Blink【ブリンク(瞬間移動)】

Zeratul has the ability to teleport across short distances instantly. Use Blink to cross unpassable obstacles or to move quickly in and out of combat.
ゼラトゥルは近距離であれば瞬間移動することができます。ブリンクを使って障害物を通ったり、戦闘に瞬間的に参加したり離脱したりすることができます。

道を塞いでいる岩発見

[TIPS] – Rocks【岩】

– Attack Rock obstacles to destroy them and clear a path. Alternatively, you can use Blink to bypass them.
の障害物は攻撃して壊すことができます。あるいは、ブリンクを使って迂回することもできます。

スポア・クロウラー発見

Zeratul

Zeratul:Spore crawlers can detect my presence! I should stun them with my Void Prison.
スポアクロウラーは我が存在を感知してしまう!ヴォイドプリズンを用いて無力化する必要があるな。

[TIPS] – Void Prison【ヴォイド・プリズン】

Zeratul can create a Void Prison of psionic energy around an enemy, stunning it and suppressing its ability to Detect. This is useful for killing Spore Crawlers, whitch can Detect Zeratul, or for dealing with large Zerg creatures such as Ultralisks and Brood Lords. 
ゼラトゥルはサイオニック・エネルギーによるヴォイドプリズン(虚無の牢獄)を敵の周囲に作り出すことで、気絶状態に陥らせ、ディテクト(探知) 能力を無効化することができます。この能力は探知能力のあるスポアクロウラーを倒す場合や、ウルトラリスクブルードロードのような巨大なザーグユニットに立ち向かう時に特に有効です。

裂け目向こうのスポア・クローラー発見

Zeratul

Zeratul:That Spore crawler can detect me from across the chasm. It must be destroyed.
あのスポア・クロウラーは裂け目を越えてこちら感知してしまうな。破壊せねば。

裂け目向こうのオーヴァーシアー発見

Zeratul

Zeratul:That Overseer can see through my cloak. I’d best stun it with my Void Prison before crossing this chasm.
あのオーヴァーシアーは我がクロークを見透かしてしまう。この裂け目を越える前に、ヴォイドプリズンで無力化するべきだろう。

1つ目の聖堂(Zel’Naga Shirne)に到着

Zeratul

Zeratul:The first fragment of the prophecy! Soon all will be made clear.
1つ目の予言の破片を見つけたぞ!この調子であれば直ぐに全て集まるであろう。

Kerrigan

Kerrigan:Why not surrender yourself to oblivion, Zeratul? Wouldn’t it be better to end your struggle now than witness the final agonizing moments of your species?
どうして終わりに身を委ねないのかしら、ゼラトゥル? プロトス種の悲惨な最期を目撃するより、今その命を散らしたほうが楽ではなくて?

Zeratul

Zeratul:The foreboding prophecy weighs heavily on my heart. I’d best reach the remaining shrines before she reconsiders letting me live.
この不吉な予言はますます重要そうだな。彼女(ケリガン)が私を生かしているその考えが変わらぬうちに、残りの破片を急いで集めなければ。

大量のスコージとミュータリスクに囲まれる

Zeratul

Zeratul:So much for Kerrigan’s reprieve!
ケリガンの手下が多すぎるな!

ストーカー登場

Stalker

Stalker:For Shakuras!
シャクラスの為に!
(※プロトス種によくある「お国のために!」のような掛け声のようなもの。)

Stalker

Stalker:Greetings, exalted one. We are here in the service of High Templar Karass. He is nearby.
久しいな、崇高なるものよ。我々はハイ・テンプラー・カラスの指示でここにいる。彼も近きところにおります。

Zeratul

Zeratul:Your presence is most welcome. Let us keep moving.
そなた等を歓迎する。さぁ進もうではないか。

[TIPS] – Stalker【ストーカー】

– Stalkers are versatile ranged units that can use the Blink ability to instantly shift location. Can attack ground and air units.
– ストーカーは万能型の遠距離攻撃ユニットで、ブリンクアビリティを使って瞬間移動することができます。地上・空中の両方の標的を攻撃できます。

Stalker

Stalker:Permit us to destroy their defenses before we proceed.
この先にある彼奴らの防衛は、我らに任せてくれ給え。

ブルードロードの巡回

Zeratul

Zeratul:That patrol of Brood Lords must be dealt with cautiously or we will be torn asunder.
あの巡回しているブルードロードは慎重に処理しなければ、我らはバラバラに引き裂かれてしまうぞ。

ザーグの叫び声が聞こえる

Zeratul

Zeratul:Prepare for an aerial attack. Brace yourselves my brethren!
空からの攻撃に備えよ。身を固めろ我が同胞よ!

1箇所目ハッチェリー発見

Zeratul

Zeratul:The Queen of Blades built hatcheries here! She seeks to subvert this sacred world. I shall put an end to that plan.
刃羽の女王はこんなところにハッチェリーを建てておる!彼女はこの神聖なる地を腐敗させる気か。その様なことはさせぬぞ。

2つ目の聖堂(Zel’Naga Shirne)に到着

Zeratul

Zeratul:The second fragment of the prophecy! My task is nearly complete.
2つ目の予言の破片を見つけたぞ!我が使命も少しだ。

Kerrigan

Kerrigan:Your hope is an illusion, old fool.
お前の考える希望などまやかしに過ぎないのよ、老いぼれの愚か者め。

Zeratul

Zeratul:If you can so easily read my mind, Kerrigan – you’ll see that I’ll never give up so long as hope remains!
ケリガン、私の心がそんなにもよく読めるならば――望みがある限り私が決して諦めない事も分かるだろう!

ザーグの防衛が厚くなる

Zeratul

Zeratul:Careful now. Kerrigan has set guards to bar our way. It could be a trap.
これより注意が必要だ。ケリガンは我らが行く道を邪魔させる気だ。恐らく罠が仕掛けられているだろう。

Zeratul

Zeratul:We should take them out carefully, one at a time, or risk being overwhelmed.
我々はそれらを慎重に1つずつ排除しなければならない、さもなくば数で圧倒されるぞ。

ベインリングの群れ

Zeratul

Zeratul:The banelings spew acid when they die. Stalkers, take them out from a distance!
あのベインリング達は死ぬ時に酸を撒き散らす。ストーカー達よ、距離を取って排除せよ!

2箇所目ハッチェリー発見

※ベインリングを処理した場所の南西方角に続く道がある

Zeratul

Zeratul:This hatchery must be destroyed if I am to keep the Queen of Blades from subverting this land.
刃羽の女王からこの土地を守る為、このハッチェリーを破壊しなければ。

スパイン・クローラーの群れを発見

Zeratul

Zeratul:Spine Crawlers! Kill them before they can take root and attack!
スパイン・クロウラーだ!奴らが根を張り終え攻撃してくる前に叩くのだ!

Stalker

Stalker:High Templar Karass is nearby.
ハイ・テンプラー・カラスまで間もなくです。

カラス出現シーン開始

Karass

Karass:En Taro Tassadar, Prelate Zeratul! I am High Templar Karass.
タッサダールの加護あれ、僧正ゼラトゥル。私はハイ・テンプラー・カラスだ。

Karass

Karass:My force tracked the Queen of Blades to this world — yet we know not what she seeks.
私の部隊は刃羽の女王と追ってこの地までやって来ました――しかし彼女は何を捜し求めているのかはまだ分かりませぬ。

Zeratul

Zeratul:Kerrigan and I were both drawn here to uncover an ancient prophecy. With your aid, I pray we can discover it before her.
ケリガンと私は双方とも古の予言を解き明かすために引き寄せられて来ているのだ。そなたの支援があれば、彼女よりも先にそれを手中に収めることが出来よう。

Karass

Karass:It is an honor, great one! Lead on.
それは光栄である、崇高なるものよ!お導き下さい。

大規模な戦闘開始

ウルトラリスクをヴォイド・プリズンで拘束

Zeratul

Zeratul:I’ve placed the ultralisk in a void prison. Bring it down, Karass!
ウルトラリスクをヴォイドプリズンに閉じ込めた。そやつを倒すのだカラス!

ミュータリスク登場

Karass

Karass:Zeratul! Can you destroy the airborne zerg?
ゼラトゥルよ!浮遊しているザーグを倒していただけないか?

ナイダスワーム登場

Karass

Karass:These nydus worms must be destroyed or the zerg reinforcements will overwhelm us!
あれらナイダスワームを破壊しなければならん、さもなくばザーグの増援は我らを上回るだろう!

Zeratul

Zeratul:Stalkers! Take the high ground and support our brethren!
ストーカー達よ!高台につき、我らが同胞を守るのだ!

ナイダスワーム全滅

Karass

Karass:Zeratul has destroyed their worms — press on!
ゼラトゥルがザーグのミミズ共を倒してくださったぞ――畳み掛けよ!

3箇所目ハッチェリー発見

※3つ目の聖堂の【カットシーンに入る前】にしか行けない場所(大戦闘のあった場所より左の高台を登った先)

Zeratul

Zeratul:The Queen of Blades seeks to pervert this world with that hatchery. I must destroy it!
刃羽の女王はこの星をあのハッチェリーで腐敗させようとしておる。破壊せねばならん!

3箇所目全てのハッチェリーを破壊

Zeratul

Zeratul:It is done. All of Kerrigan’s hatcheries are destroyed. There is yet hope for this world.
終わったぞ。ケリガンのはハッチェリーは全て破壊した。これでこの星にも希望が残されるであろう。

3つ目の聖堂(Zel’Naga Shirne)に到着・シーン開始

Zeratul

Zeratul:The final piece of the prophecy. It speaks of one who shall “…break the cycle of the gods…”
最後の予言の欠片だ。これは…『神々の時代を終焉させる』者について記述されているな。

Karass

Karass:Most ominous. But if the Queen of Blades seeks this prophecy, we must keep it from her.
恐るべき凶兆だな。もしケリガンがこの予言を求めているのなら、何としても彼女からこれを守らなければなるまい。

Zeratul

Zeratul:The rest is obscured… what??
残りは不明瞭だな….なに??

※カメラ手前の丘上にケリガン登場

ケリガン登場

Kerrigan

Kerrigan:You might peel away the prophecy’s layers, Zeratul – but you cannot outrun the doom that awaits us all!
お前が予言の上っ面を剥ぎ取ろうとも、ゼラトゥル――お前は運命から逃れられはしない、私達全てを待ち受ける運命からはね!

ザーグの軍勢が登場

Zeratul

Zeratul:We cannot prevail against so many!
あれほどを量を相手することは、我等には敵わぬぞ!

Karass

Karass:I will stand against the Queen of Blades while you escape with the fragments!
そなたがその予言を持ちて退却するまで我が、刃羽の女王を抑えてみせようぞ!

Zeratul

Zeratul:I will not abandon you!
そなたを見殺しにはできぬ!

Karass

Karass:The prophecy is more important than either of us! Reveal its secrets, Zeratul! The future rests on it!
その予言は我等よりも遥かに重要なのだ!その秘密を解き明かしてくれ、ゼラトゥル!未来はそれにかかっているのだ!

シーン終了

Zeratul

Zeratul:Your sacrifice will not be forgotten, Brother.
そなたの犠牲は決して忘れはせぬぞ、同胞よ。

Zeratul

Zeratul:I must get to the Void Seeker and preserve the prophecy. I will not let my brothers’ sacrifice be in vain.
なんとしてもヴォイド・シーカー(船)に辿り着き、この予言を守らねば。我が同胞の犠牲を無駄にはできぬ。

テンプラー・カラス、逝く

Karass

Karass:Now… I shall become one… with the khala.
今より… 私は一つとなろう… カーラと共に。

ヴォイド・シーカーに到着

Zeratul

Zeratul:I cannot decipher the fragments on my own. Yet I know who might interpret them: the Preservers of Zhakul..
我ではこの予言を解読することは敵わぬ。だが惑星ザクゥールの守護者達ならば読み解けるかもしれぬ…

Zeratul

Zeratul:If they cannot… I fear this entire universe will burn.
彼らですら判読できなければ… この全宇宙が滅亡してしまうぞ

未使用・未発見文章

Unknown

Unknown:It is an honor, great one!
偉大なる者よ、光栄である!

Unknown

Unknown:Fascinating, but these are just fragments of the prophecy. I must continue my search.
興味深いが、これは予言のほんの一部のようだ。残りを探す必要があるな。

Unknown

Unknown:Gods, what does it all mean?
神々?それがどうしたというの?

Unknown

Unknown:Fragments of truth, perhaps. I cannot decipher the prophecy on my own. Yet I know who might interpret these findings for us – the Preservers of Zhakul!
恐らく真実なのだろう。我ではこの予言を解読することはできん。だがこれを解読できるものを知っておるぞ―――ザクゥールの守護者である!

Unknown

Unknown:The holy Archives have been sealed off for a thousand years. What makes you think the Preservers will heed your plea now?
聖なる書庫は千年間封印されています。管理者があなたの願いを聞き入れてくれる理由があるのか?

Unknown

Unknown:Because if they do not… this entire universe will burn.
彼らに出来なければ… この宇宙全体が滅亡するぞ。

Unknown

Unknown:Spore crawlers can detect my presence! A few well-placed void spheres will dispatch them easily enough!
スポア・クローラーは我が存在を察知してしまう!ヴォイド・スフィアを的確に使うことでかわすことが簡単にできるだろう!

Unknown

Unknown:En Taro Tassadar, Zeratul! We received your transponder signal. Many of our brothers are still searching for you across this wasteland.
タッサダールの御加護を、ゼラトゥル!そなたの船の信号を受け取ったのだ。多くの同胞が荒野を越えてそなたを探しておる。

Unknown

Unknown:Let us find them, young zealot. There is much to be done before we depart this place.
探しに行こうではないか、若きジーロットよ。出発する前にこの場所でやるべきことは多い。

Unknown

Unknown:That Overseer will alert the zerg! Stalkers! Kill it!
あのオーヴァーシアーはザーグをおびき寄せてしまう!ストーカー!殺すのだ!

Unknown

Unknown:Prelate Zeratul! At last! Fortune smiles upon us. I am Arch-Templar Karass. Hierarch Artanis sent me here to find you.
高司祭ゼラトゥル!やっと見つけたぞ!神は我等に微笑んだようだな。我はアーク・テンプラー・カラスである。そなたを探すため、ハイアーク・アルタニスが私を此処によこしたのだ。

Unknown

Unknown:Greetings, Karass. Aid me in my quest, and we shall return to Artanis together!
会えて嬉しいぞ、カラス。我が探求を助力し、アルタニスの元へ帰還しようぞ!

Unknown

Unknown:These symbols… so similar to those in the caverns below. “The Cycle draws to its end”… And here, it speaks of the “Stars waking from celestial courses”…
これらの符号は… 先程みた符号と似ているな。”円環は終焉を迎える”… こちらには”軌道より星々が目覚めている”と語っているな…

Unknown

Unknown:This shrine has etchings like the others… Some reference here to “a Great Devourer consuming all hope”… and more about a “final darkness…”
この神殿も他と似たような碑文であるな… 「あらゆる希望を喰らう偉大なる者」への幾らかの言及… そして「暗黒の最期…」について詳細か。

Unknown

Unknown:More inscriptions. They speak of “the stars being consumed by a vast shadow”… Grim portents. But here – a final inscription speaks of “another… who will break the cycle of the gods…”
新たな碑文だ。彼らは「深遠なる闇によって星々が消費されている」と語っているな。だが最期の碑文では「もう一人…髪のサイクルを打ち破る」とあるか。

Unknown

Unknown:More Zerg! Ready yourselves my brothers, this battle will be a bloody one.
ザーグが!構えよ兄弟達、どうやらこの戦は血なまぐさいものになるぞ。

Unknown

Unknown:Perhaps not, prelate. Permit me to clear the way with a psionic storm.
そうではないかもしれません、高司祭殿。サイオニック・ストームで道を開くお許しを。

Unknown

Unknown:We are trapped! Unless….Karass, lend me your strength — between us we can forge a means of escape!
罠だ!このままでは… カラス、力を貸すのだ――我等の力を融合して突破するぞ!

Unknown

Unknown:I do not understand, great one, how?
私には分からないぞ、偉大なる者よ、どうするのだ?

Unknown

Unknown:The power of the Void and the Khala together! The twilight energies will be our salvation — now focus!
我が闇とカーラの力を共に!雄大なる力をもって救いをなさん――今だ!

※この辺りの会話:開発段階ではゼラトゥルとカラスが合体してアルコンになる案だったのかもしれません。面白い。

Unknown

Unknown:Did you find what you sought, Zeratul?
探しものは見つかりましたか、ゼラトゥル?

Unknown

Unknown:We require assistance!
援護が必要だぞ!

Unknown

Unknown:Quickly brothers! Protect the Stalkers! Guard their flank to prevent the zerg from surrounding them!
兄弟よ急げ!ストーカーを守るのだ!彼らが囲まれぬよう、側面を守れ!

Unknown

Unknown:Our thanks, exalted one. We are yours to command.
会えて嬉しいぞ、高貴なる者よ。指示をお願いする。

Unknown

Unknown:The prophecy must be saved. I will take it to the Void Seeker and leave this world.
予言を守らねばならん。ヴォイド・シーカーまで持ち帰り、ここを去らなければ。

Unknown

Unknown:Protoss… here? Quickly brothers, let us aid them!
プロトスが…ここに?急げ兄弟、彼らを助けるぞ!

Unknown

Unknown:You’ve struggled so long, Zeratul. Give in. Come to me and I will send you to your rest, at long last.
そうやってずっともがいて居るわね、ゼラトゥル。諦めなさいな。こちらに来てくれたら、私があなたを安らかに休ませてあげるわよ。

HYPERION LAB 15:32 – Shipboard Time

ハイペリオン ラボ
15:32 – 船内時間

Cantina – 酒場

Tosh  – トッシュ

Tosh

Tosh:Good to see ya’, brotha’. I been – wait. I can see it in your eyes. You’ve seen into the spirit world… The protoss. He gave you … a crystal! And now you’ve been seein’ what he’s seen.
よう兄弟、俺は – 待ちな。あんたの目が語ってるのが分かるぞ。霊魂の世界を見てきたな… あのプロトスだ。奴はあんたに何かを渡した… クリスタルだ!奴が見たものをあんたも見てきたんだな。

Raynor 02

Raynor:That ain’t nothing to do with you. Stay outta my head, Tosh!
お前には関係ないことだ。俺の頭に手をかざすんじゃねぇ、トッシュ!

Tosh

Tosh:Have it your way. But you want to tread careful when you go lookin’ into the beyond. If you need me, you know where I be.
邪魔する気はねぇ。だがもっと先を求めるなら注意しな。俺が必要なったら、居場所は分かってるよな。

Tychus  – タイカス

Tychus

Tychus:How’d you become such good buddies with those freaky pro-toss? All I hear is they kill terrans like you and me on sight!
あんたはどうやって狂ったプロトス共と仲良くなんったんだ? 聞く限りじゃ、あんたと俺みたいなテランは、見た途端殺されるそうじゃないか!

Raynor 02

Raynor:Some of ‘em would. But some others would fight to the death protectin’ people like us.
そういった奴らもいるさ。だが中には俺達みたいに、仲間を守るためなら死ぬまで戦うって奴らもいるのさ。

Raynor 02

Raynor:I helpd ‘em defend their homeworld from the zerg during the first war. When Kerrigan came back leading the Swarm, I helped ‘em out again. They’re real big on loyalty.
最初の戦争で彼らの故郷を守るのに手を貸した事があるし、ケリガンが群れを率いて再びやってきたときも助けた。そして彼らは実に義理堅いのさ。

Tychus

Tychus:Damn Jimmy, almost sound like you respect ‘em.
ジミーさんよ、なんか彼らを敬っているように聞こえるんだが?

Raynor 02

Raynor:I wouldn’t expect you to understand, Tychus.
お前に理解してもらおうなんて思っちゃいないさ、タイカス。

News 【UNN STUDIOS】

Rebellion Mission【Media Blitz】クリア前

Lockwell

Lockwell:We have a very special guest today.. crown prince Valerian! Thank you so much for joining us, Highness!
今日はすばらしいゲストがいらっしゃっています…. 次期君主のヴァレリアン王子です!出演してくれて嬉しいわ殿下!

none

Valerian:Thank you Kate, it’s wonderful to be here.
ありがとうケイト、出演できて嬉しいよ。

Lockwell

Lockwell:Let me get right to the question on everyone’s mind — is there anyone special in your life right now?
それじゃ誰もが気にしている質問――そう、今あなたには特別な人がいるのかしら?

none

Valerian:Truth be told, Kate, I have had a crush on you for many years.
本当のことを言うよケイト、もう何年も君に心を奪われていたんだ。

Lockwell

Lockwell:Oh stop!
あら、やめてよ!(嬉)

none

Valerian:But in all seriousness, with the zerg invasion, there’s little time for such things. I’ve been studying military tactics under General Warfiled, and whatever spare time I have is devoted to statecraft.
真面目な話、ザーグが攻めてきている今、そんなことにかまけている時間はない。だから私はウォーフィールド将軍から軍事戦略を学んでいるし、余った時間があっても政治術に没頭しているよ。

none

Valerian:It’s my goal to be the best emperor our people could ask for. When the time comes, of course.
僕の目標は人々にとって最高の皇帝だからね。もちろんその時が来た暁には、だけど。

Raynor 02

Raynor:Wonderful, now I’ve got two of ‘em to worry about.
泣けるぜ、心配の種が一人余計に増えちまった。

Rebellion Mission【Media Blitz】クリア後 ■■■要画像

Lockwell

Lockwell:Today I’m speaking with Crown Prince Valerian. Highness, what do you say about the allegations that recently came to light regarding your father’s corruption–
今日は次期君主ヴァレリアン王子にお話を伺います。殿下、先日明るみになったお父上の不祥事についていかが――

Vermillion

Vermillion:Kate, there’s no need to belabor that topic. Highness, I think the question on everyone’s mind is: do you have a special lady in your life?
ケイト、そんな話題を引っ張る必要はありません。殿下、それより誰もが気になる質問のことを考えていたのですが―あなたには特別な女性がおられるのでしょうか?

none

Valerian:Truth be told, Kate, I have had a crush on you for many years.
本当のことを言うよケイト、もう何年も君の事を抱きしめたくてしかたがないんだ。

Lockwell

Lockwell:I… ah, what?
あっ…え、なんですって?

none

Valerian:But in all seriousness, with the zerg invasion, there’s little time for such things. I’ve been studying military tactics under General Warfiled, and whatever spare time I have is devoted to statecraft.
真面目な話、ザーグが攻めてきている今、そんなことにかまけている時間はない。だから私はウォーフィールド将軍から軍事戦略を学んでいるし、余った時間があっても政治術に没頭しているよ。

none

Valerian:It’s my goal to be the best emperor our people could ask for. When the time comes, of course.
僕の目標は人々にとって最高の皇帝だからね。もちろんその時が来た暁には、だけど。

Raynor 02

Raynor:Wonderful, now I’ve got two of ‘em to worry about.
泣けるぜ、心配の種が一人余計に増えたぜ。

その他

雑談【酒場】

Armory – 兵器庫

Swann – スワン

Swann

Swann:My shift is almost over. Little drinkin’, little shut-eye. Some more drinkin’. Then right back to work.
俺のシフトもそろそろ終わりだ。ちょいと飲んで、ちょいと眠って。んでまたちょいと飲んで。そんでまた仕事っと。

その他

兵器庫ユニット

Bridge – 艦橋

Horner – ホーナー

Raynor 02

Raynor:How long was I down in the lab, Matt?
俺はどれぐらいラボにいた、マット?

Horner

Horner:You’ve been gone for hours, sir. You’ve been in the lab all that time?
何時間も見かけませんでしたが。ずっとラボに居たんですか?

Raynor 02

Raynor:I used the Ihan crystal Zeratul gave me. I’d swear it only lasted a few minitues… So vivid… Zeratul’s been searching for a Xel’Naga prophecy about the end of the universe. There’s more, I just haven’t got to it yet.
ゼラトゥルが残したイーハン・クリスタルを見ていたんだ。本当に数分だけだったと思うんだが… 実に現実感のある… ゼラトゥルは宇宙の破滅を意味したゼルナーガの予言を捜し求めていた。続きがあるようだが、まだそこまでは見れてない。

その他

雑談【艦橋】

Laboratory – 研究所

Artifact – アーティファクト

ハンソン博士が居る場合

Raynor 02

Raynor:So these things are still a big mystery, huh?
で、こいつらは依然謎のままなのかい?

Hanson

Hanson:Actually I have found something interesting. Whenever you use that protoss device over there, the artifacts respond by drawing together and expanding their molecular matrices.
実を言うとおもしろいことがわかったわ。あなたがあそこでプロトスのデバイスを使うたび、このアーティファクトも反応して共鳴し分子マトリクスを展開するの。

Raynor 02

Raynor:A little slower and with shorter words, please.
もうちょっとゆっくり、簡潔に言ってくれないか。

Hanson

Hanson:Well, if you think of them as dry sponges, they draw ambient energy like water. These things try to absorb as much energy as they can.
えーと、乾いたスポンジを想像してみて。あれも周囲のエネルギー、たとえば水を吸い込むわけよね。これらの物体はできる限りのエネルギーを吸収しようとするのよ。

Raynor 02

Raynor:Are they dangerous?
ヤバいんじゃないのか?

Hanson

Hanson:Not if you’re human. If my theories are correct – and you were a protoss, for instance – they could drain the life right out of you.
あなたが人間でなければね。でも私の理論が正しければ――そうね、もしあなたがプロトスだったなら、あなたから生命力を吸い尽くしてしまうかもしれないわね。

ハンソン博士が居ない場合(ステットマンと会話)■■■要画像&会話

 

Hanson – ハンソン

Raynor 02

Raynor:I’m ok, Doc, before you start asking.
根掘り葉掘り聞かれる前に言っとくが、ドク、俺は大丈夫だ。

Hanson

Hanson:You were staring at that protoss device for a very long time.Are you sure?
とても長い間、そのプロトスの機械を見つめてたわね。本当に大丈夫なの?

Raynor 02

Raynor:(spooked) Well, now you mention it I could use a drink or two. Maybe what I saw’d make more sense if I was drunk.
あー、改めてそう言われてみると一杯やりたい気分になってきたな。酔ったほうが見たものを理解できるかもしれん。

Hanson

Hanson:(concerned) What was it, Jim?
何を見たの、ジム?

Raynor 02

Raynor:An old friend of mine…looking for the end of the world.
俺の古い友達さ…この世の終焉を探している奴でね。

その他

研究日誌【ザーグ】

研究日誌【プロトス】

雑談【ラボ】