
強奪
MISSION OBJECTIVE:
> Seize the Xel’Naga Artifact
CREDIT REWARD:
> 110,000
RESEARCH OPPORTUNITIES:
> +4 Protoss Research
惑星詳細
Monlyth was abandoned centuries ago, and little is known about the few protoss who chose to remain there. These Tal’darim and their ancient shrines still remain a mystery to terran researchers.
モンリスは何世紀も前に放棄された惑星で、そこに残ることを選択した少数のプロトスについてはほとんど何も知られていません。このタルダリムと呼ばれるプロトスと、彼らの古代神殿はテランの研究者にとって未だに謎に満ちています。
ミッション概要

Tychus:The Moebius boys think there’s another artifact on a world called Monlyth.
メビウスの坊主どもが言うにゃ、モンリスって星にもアーティファクトがあるんだと。

Tychus:Supposedly there’s protoss guarding it – a group of fanatics, call themselves the Tal’darim.
ただそれを守ってるプロトスもいるらしい。狂信者の一団で、タルダリムと名乗ってるって話だ。

Tychus:Now don’t get all sentimental thinking these Tal’darim are your old protoss buddies… ‘cause they ain’t.
言っとくが、タルダリムの連中が昔のあのプロトス達の仲間じゃないかと考えて感傷的になるんじゃねぇぞ… そんな奴らじゃねぇ。
ACHIEVEMENT(実績)
Smash and Grab [15]
Complete all mission objectives in the “Smash and Grab” mission.
ミッション 【Smash and Grab】 中のクリア目標を全て達成せよ。
Rock Solid [10]
Complete the “Smash and Grab” mission on Normal difficulty without losing a unit to a Protoss Stone Guardian.
ミッション 【Smash and Grab】 難易度 “Normal” において、ユニットを失わずにプロトス・ストーン・ガーディアンを倒せ。
Hit & Run [10]
Complete the “Smash and Grab” mission on Hard difficulty in less than 15 minutes.
ミッション 【Smash and Grab】 難易度 “Hard” を、15分以内に達成せよ。
BRIEFING – ブリーフィング

Tychus:There it is, Jimmy, just like Moebius said. Easy money.
そらあそこだ、ジミー、メビウスが言った通りだな。ボロ儲けだ。

Raynor:I don’t know. There’s a lot of protoss down there. We’re gonna have to – what the?
どうだろうな。沢山プロトスが見えてるぞ。どうやら – 何だ?

Adjutant:Warning! Multiple zerg bio-signatures detected!
警告!ザーグの生体反応を複数検知しました!

Raynor:Ah, hell.
あぁ、最悪だ。

Tychus:Them critters were just hiding underground, waitin’?
こん畜生どもめ、ずっと地面に潜って待ってたのか?

Raynor:No idea. But you can bet they’re headed straight for our shrine!
さあな。だが俺達のもんの神殿に真っ直ぐ向かって来るだろうってのは賭けてもいいぞ!

Tychus:Well, that sure complicates things. We can’t fight two armies at once, partner…
あー、めんどくせぇな。敵を2つも相手にしてられねえぜ、相棒。

Raynor:With any luck we won’t have to.
うまくいけばその必要はないかもしれん。

Raynor:We only need to hold the area at the top of the shrine long enough to extract the artifact.
アーティファクトを取り出してる間だけ、神殿の上部を確保できていればいい。

Raynor:So we’ll land here and cut our way through the protoss lines while they’re busy with the zerg.
ならここに着陸して、プロトスがザーグの相手で手が回らないうちに、奴らの防衛線を突破すればいい。

Raynor:It’s only a matter of time before the zerg overwhelm the protoss. We’d best grab the artifact and be long gone by then.
ザーグがプロトスを蹂躙するのは時間の問題だ。それまでにアーティファクトを奪っておさらばするぞ。
ゲーム開始
※実際の進行速度によって会話は多少前後します

Adjutant:The zerg severely outnumber the protoss forces. It is likely the protoss will fall shortly.
ザーグはプロトス軍を数の上で圧倒しています。プロトスはすぐに敗れるでしょう。

Raynor:Well here’s the plan.Then we’ve gotta get that artifact before the zerg overrun the whole place!
よし、作戦はこうだ。ザーグがそこらじゅうに溢れかえる前にアーティファクトを手に入れるんだ!
ストーカー接近&スワン登場

Adjutant:Warning. Protoss Stalkers are gathering at our perimeter.
警告します。プロトスのストーカーが防衛戦付近に集結しています。

Swann:I got something new for ya, Cowboy! Marauders – the latest word in big badda boom hardware.
ようカウボーイ、新しいオモチャだぜ!どんと構えた大型装備の流行モデル、マロウダーだ。

Raynor:I ain’t sure this is the best time to be experimenting, Swann.
試作品で実験するのに最適なタイミングじゃない気がするんだが、スワン。

Swann:Pfft. ‘Best time there is! Let the Marauders loose against those Stalkers and you’ll see.
へっへっへ、最適なタイミングに決まってるだろ!そのストーカーどもにマロウダーをけしかけてみろ、そうすりゃわかるさ。
[TIPS] – New Unit: Marauder【新ユニット:マロウダー】
– Heavy infantry — Marauders fire powerful anti-armor grenades. Can only attack ground units. Marauders can be trained at the Barracks.
– 重歩兵 — マロウダーの武器は強力な対アーマー弾です。地上ユニットに対してのみ攻撃が可能です。マロウダーはバラックで訓練することができます。
プロトスレリック発見
[TIPS] – Protoss Relics【プロトスの遺物】
– Collecting Protoss Relics will grant your Protoss Research Point, which can be used to unlock upgrades later in the campaign. To secure a Relic, simply select a ground unit and move it near the Relic.
– プロトスレリックを集めると、プロトス研究ポイントを得ることができます。キャンペーンの後で研究ポイントを使用してアップグレードをアンロックすることができます。レリックを確保するためには、地上ユニットを選択し、レリックに近づけることで確保することができます。
パイロン発見
[TIPS] – Pylons【パイロン】
– Protoss structures are powered by Pylons. Destroying a Pylon will desable nearby Protoss structures like the Protoss’ defensive Photon Cannons.
-プロトスの建物はパイロンによって動作しています。パイロンを破壊することで近くのプロトスの建物(フォトンキャノンなど)を無効化することができます。
ザーグ侵攻開始

Adjutant:Warning. Incoming zerg attack wave detected.
警告します。ザーグの接近を検知しました。
アーティファクトに到達
※アーティファクト両脇の石像が襲いかかってくる

Raynor:What the – !?
何だ――!?
タルダリンガーディアン破壊(ミッションクリア)

Swann:I got a crew coming down to pick up the artifact!
アーティファクトの回収部隊が向かってるぞ!

Raynor:We got what we came for! Let’s high-tail it out of here!
目当てのものは手に入れた!さっさと帰るぞ!

Kerrigan:I forgot how resourceful you were, Jim. I won’t make that mistake twice.
アナタの腕前を忘れてたわ、ジム。次は同じようにはいかないわよ。

Raynor:Kerrigan.
ケリガン…
未使用・未発見文章
Kerrigan:What are you still fighting for, Jim? [Happy]Are you intending to keep the promise you made and put me out of my misery?[/Happy] (laughs) Unknown:(Laughs) Don’t take too long now – time’s running out… for all of us. Raynor:You know I’m a man of my word, darlin’. Unknown:Hey, you ain’t gonna leave your base completely undefended are you, Jimmy? Unknown:I’m picking up emanations from protoss relics close by. Stetmann has requested we collect as many as possible to assist in his research. Unknown:This is crazy, man! We can’t take the zerg in a stand-up fight, and you know it! Unknown:(snarls) Leave the tactics to me, Tychus. Adjutant:Warning – the zerg have almost reached the artifact. Adjutant:Warning! The zerg have begun extracting the artifact. ハイペリオン艦橋 Horner:I caught Tychus hacking into our database, sniffing around about Kerrigan. I don’t know what his game is, but we clearly can’t trust him. Raynor:Matt, me an’ Tychus ran together a long time — got into all sorts of trouble. When the law finally caught up, he took the rap for both of us. Never once ratted me out. (beat) I got a second chance, he got locked up. Horner:I understand your loyalty, sir, but — Raynor:I owe him, Matt. Leave it be. Horner:Yes Sir. ハイペリオン酒場 惑星マー・サラのミッションを終えたあと(ZERO HOUR後)、本記事のミッションを何番目にクリアしたかよって内容が分岐します。※単純に1つ目のミッション後に【酒場+傭兵】が解放され、2つ目のミッションで【研究室】が解放されます。 WINGS OF LIBERTYではミッションはある程度選択式なので、こういった事が起こります。実際にプレイしながら当サイトを閲覧している場合は、該当の箇所を【開いて】見て下さい。 ※当ミッションが【ZERO HOUR】後の1つ目のミッションの場合 ※当ミッションが【ZERO HOUR】後の2つ目のミッションの場合 New Mercenaries are available for hire. Left-click Graven Hill’s Laptop in the Cantina to learn more. Tosh:Must be hard, man, seeing the Queen o’ blades out in the world again. Raynor:How much do you know about Kerrigan, Tosh? Tosh:I had some… friends in the Ghost Academy. That girl was a legend even before she disappeared from the program. There’s a few that know the truth… how the Queen of Blades came to be. Raynor:She’s a creature of pure rage now. Tosh:Oh yes – it’s her or us. If we don’t kill her she’ll slaughter us all. Raynor:Your Moebius buddies ever happen to mention that the Queen of Blades wants these artifacts too? Tychus:Hey, they just give me the missions, man. What’s it matter anyway? Puttin’ that bitch down would be doin’ everyone a favor… Raynor:I thought it was just about the money with you, Tychus. Tychus:Nothin’ says I can’t do my part for humanity and get paid well for my trouble. Raynor:Right. Vermillion:This is Donny Vermillion, live from UNN. Tonight we’re going to discuss the infamous Queen of Blades. Scientists and military insiders have long speculated that the enigmatic alien is, in fact, an infested human. Lockwell:That’s right Donny. Is it possible that the leader of the zerg has a human heart? Vermillion:More importantly, Kate –could this mean some kind of terran-zerg alliance is possible? Lockwell:Donny, there’s never been any evidence — at all — to suggest that infested humans retain their free will. Vermillion:You make a good point, Kate. The question is then, how do we kill her? Lockwell:That’s one I think we all can agree on. If humanity is to survive, the Queen of Blades needs to be eliminated. Swann:Gotta hand it to you, chief. Stealin’ an artifact out from under the zerg and the protoss. You sure go big. Horner:Are you alright, sir? Confronting Kerrigan again after all these years… Raynor:We’ve gotta’ stop her Matt… no matter what she’s after. Horner:Well, we gave her a setback today. The artifacts are obviously important to her, I just wish we knew why. Raynor:I’ve been hearing strange stories from the crew of late – unexplained noises, strange visions – voices in the dark. Rumor has it these things are haunted. Hanson:Superstitious nonsense! These artifacts are completely inert and they’re contained down here in the lab. There is some trace radiation, but I don’t see how they could affect things elsewhere on the ship! Raynor:[Surprise]Heaven forbid we run across alien tech that messes with our primitive little monkey brains.[/Surprise] Just keep a close eye on ‘em, Doc. Stetmann:Oh — Commander, Commander, Commander. I’ve been giving these artifacts some thought… Stetmann:Oh — don’t worry — I know what you’re gonna say — I haven’t been running diagnostics on them or anything! Well, at least not directly, at any rate… Raynor:Just spit it out, son. Stetmann:Well, sir — when the second piece was added? The ambient containment field spiked drastically. Hm, I know. If we add any more pieces, we’ll need to draw even more power from the ship’s fusion core to maintain the field. Raynor:So holding these things is dangerous and expensive. Well, the sooner we get ‘em off my ship, the better. Hanson:That zerg woman seemed to know you. She really rattled you didn’t she? Raynor:Me and her… well, we go back a ways. She was a Ghost, once. Back then we were hooked up with Mengsk and fighting to get rid of the old Confederacy. (beat) We made a pretty good team. Hanson:What happened to her? Raynor:She was a casualty of war. No offense, Doc, but I really don’t like to talk about it. Hanson:I understand. If you ever change your mind – I’m here.
何のために戦い続けている、ジム? 自分で掲げた約束を守って、哀れな私を解放してくれるとでも?(笑いながら)
時間をかけすぎるな――間に合わなくなっちまう… もろともな。
約束を守る男だって知ってるだろ、ダーリン。
おい、基地を守る気がないんじゃないだろうな、ジミー?
付近でプロトスの遺物の信号をキャッチしました。ステットマンが研究のために多く必要だと言っていましたよ。
何やってんだ!ザーグと本気で争ってる場合じゃないのは知ってるだろ!
俺の分も残しとけよ、タイカス
警告 ― まもなくザーグがアーティファクトに到達します。
警告!ザーグがアーティファクトの運搬を開始しました。シネマ【QUEEN OF BLADES】挿入
HYPERION BRIDGE 15 Minutes Later
15分後
タイカスが我々の情報データベースに忍び込んで、ケリガンについて嗅ぎまわっているところを捕らえました。奴の狙いが何かは分かりませんが、信用できないことは確かです。
マット、俺とタイカスは長いこと一緒にやってたんだ — 色んなトラブルも切り抜けてきた。いよいよ捕まりそうになった時、あいつが俺の分の罪も全部被ってくれたんだ。密告も一度もねぇ。あいつが代わりにムショに入ってくれたから、俺は次のチャンスを得られたんだ。
サー、義理堅いのは理解していますが —
借りがあるんだ、マット。好きにさせてやれ。
分かりました。HYPERION Cantina 47 Minutes Later
47分後ミッション選択順番による分岐
【酒場(CANTINA) + 傭兵(MERCENARY)】解放
【研究室(LABORATORY)】解放
Cantina – 酒場
[TIPS] – New Mercenaries【新しい傭兵】
新しい傭兵を雇うことができるようになりました。酒場にいるGraven Hillのラップトップを左クリックして詳細を確認してください。 Tosh – トッシュ
刃羽の女王が再び世に現してから、難しそうな顔してるな、旦那。
お前はどのくらいケリガンを知っているんだ、トッシュ?
知り合いが何人か… ゴースト訓練所に居たんだが。あの娘が姿を消しても伝説として語られているそうだ。真実を知っている奴も数人はいるな… 刃羽の女王が如何にして生まれたかをな。
今となっては復讐に憑かれた化物だよ。
違いないな――事は2つに1つだ。彼女を殺せなければ、俺達が皆殺しにされるだけだ。Tychus – タイカス
お前のメビウスの仲間は、刃羽の女王も例のアーティファクトを欲しがってるとは言ってなかったのか?
はん、あいつらは任務を言い渡してくるだけさ。それで構いやしねぇよ。あの女を倒せばみんなが喜ぶしな…
お前は金だけが目当てかと思ってたよ、タイカス。
俺がちょいと人類のために体はったって、それでたんまり報酬を貰えるんだ、構いやしねぇだろう。
そうだな。News 【QUEEN OF THE ZERG】
UNNから生放送でお届けしております、ドニーヴァーミリオンです。今夜はあの悪名高い刃羽の女王がテーマです。科学者や軍の関係者は以前から、あの謎の異星人は実は寄生された人間ではないかと考えていました。
そうだったわね、ドニー。でもザーグのトップが人間の心を持っているということがありえるのでしょうか?
さらに重要な点はですね、ケイト。テランとザーグ間の何らかの連合関係の可能性もあるという事なのでしょうか?
ドニー、寄生された人間に自由意志が残っているという証拠は今まで「全く」と言っていいほど見つかっていないわ。
いいご指摘です、ケイト。それなら問題は、いかにして彼女を仕留めるかということになりますね?
それは誰もが同意するところでしょう。人類が生き延びるためには、刃羽の女王は抹殺されなければならないでしょう。その他
Armory – 兵器庫
Swann – スワン
俺ぁ、惚れ直したぜ大将。ザーグとプロトスの裏をかいて、あの遺物を盗み出すとはな。やることがでかいぜ。その他
Bridge – 艦橋
Horner – ホーナー
大丈夫ですか、サー? 数年ぶりですがまたもケリガンと相対することになります…
マット、彼女を止めなきゃならん… 彼女がそれを望んでいなくともな。
ええ、今日は彼女を一歩後退させてやりました。例の遺物は明らかに彼女にとって重要なもののようです。何よりもその理由が知りたいところですがね。その他
Laboratory – 研究所
Artifact – アーティファクト
ハンソン博士が居る場合
このところクルーから変な話をよく聞くんだが – 正体不明の物音がしたとか、変な幻覚を見たとか – 暗闇から声が聞こえてきたとか。この遺物は何かに取り憑かれてるって噂だ。
迷信もいいところだわ!これらの遺物は完璧に無機物、それにラボにずっと保管されてるのよ。ちょっと放射性物質の痕跡があるけど、船の他の場所に影響が出るとは思えないわ!
俺達みたいな原始人の脳に影響を与えるような、やばいエイリアンの遺物に手を出したらバチが当たるかもしれん。しっかり管理しておいてくれよ、ドク。ハンソン博士が居ない場合(ステットマンと会話)
あっ、司令、司令、司令。ちょっとこのアーティファクトについて考えてたんだけどね…
あっ、心配しないで、いま何言おうとしてるかわかるよ――まだ実験とかは何もしてないからね!ああ、少なくとも直接はね、何にしても…
言ってみな、坊主。
ええとね、サー――いつ二つ目のピースが手に入ったんだっけ?環境抑制フィールドの針がすっごい振れてるんだ。うん、要するにね。もしさらに追加のピースが加わったら、フィールドを維持するために船の核融合炉からもっとパワーをもらわないといけないと思う。
つまりこいつらを手元に置くのは危険でしかも高くつくってわけか。ふむ、引き渡すのは早けりゃ早いほどいいな。Hanson – ハンソン
あのザーグの女性、あなたと付き合いが長そうね。あなた相当動揺してたわよ?
俺と彼女は… そうだな、ちょっとした旧友ってところだな。彼女はかつてゴースト部隊員だったのさ。当時俺らはメンスクと組んで旧連邦を打倒しようと戦っていた。本当に良いチームだったんだ。
彼女に何が遭ったの?
彼女は戦争の犠牲者だ。気を悪くするつもりはないんだがドク、これ以上は話したくないんだ。
判ったわ。気が変わったら来てね、私はここにいるから。その他