SMASH AND GRAB

強奪

MISSION OBJECTIVE: 
 > Seize the Xel’Naga Artifact 
CREDIT REWARD: 
 > 110,000 
RESEARCH OPPORTUNITIES: 
 > +4 Protoss Research

惑星詳細

Monlyth was abandoned centuries ago, and little is known about the few protoss who chose to remain there. These Tal’darim and their ancient shrines still remain a mystery to terran researchers.
モンリスは何世紀も前に放棄された惑星で、そこに残ることを選択した少数のプロトスについてはほとんど何も知られていません。このタルダリムと呼ばれるプロトスと、彼らの古代神殿はテランの研究者にとって未だに謎に満ちています。

ミッション概要

Tychus

Tychus:The Moebius boys think there’s another artifact on a world called Monlyth.
メビウスの坊主どもが言うにゃ、モンリスって星にもアーティファクトがあるんだと。

Tychus

Tychus:Supposedly there’s protoss guarding it – a group of fanatics, call themselves the Tal’darim.
ただそれを守ってるプロトスもいるらしい。狂信者の一団で、タルダリムと名乗ってるって話だ。

Tychus

Tychus:Now don’t get all sentimental thinking these Tal’darim are your old protoss buddies… ‘cause they ain’t.
言っとくが、タルダリムの連中が昔のあのプロトス達の仲間じゃないかと考えて感傷的になるんじゃねぇぞ… そんな奴らじゃねぇ。

ACHIEVEMENT(実績)

Smash and Grab [15]
Complete all mission objectives in the “Smash and Grab” mission.
ミッション 【Smash and Grab】 中のクリア目標を全て達成せよ。

Rock Solid [10] 
Complete the “Smash and Grab” mission on Normal difficulty without losing a unit to a Protoss Stone Guardian.
ミッション 【Smash and Grab】 難易度 “Normal” において、ユニットを失わずにプロトス・ストーン・ガーディアンを倒せ。

Hit & Run [10]
Complete the “Smash and Grab” mission on Hard difficulty in less than 15 minutes.
ミッション 【Smash and Grab】 難易度 “Hard” を、15分以内に達成せよ。

BRIEFING – ブリーフィング

Tychus

Tychus:There it is, Jimmy, just like Moebius said. Easy money.
そらあそこだ、ジミー、メビウスが言った通りだな。ボロ儲けだ。

Raynor 02

Raynor:I don’t know. There’s a lot of protoss down there. We’re gonna have to – what the?
どうだろうな。沢山プロトスが見えてるぞ。どうやら – 何だ?

Adjutant

Adjutant:Warning! Multiple zerg bio-signatures detected!
警告!ザーグの生体反応を複数検知しました!

Raynor 02

Raynor:Ah, hell.
あぁ、最悪だ。

Tychus

Tychus:Them critters were just hiding underground, waitin’?
こん畜生どもめ、ずっと地面に潜って待ってたのか?

Raynor 02

Raynor:No idea. But you can bet they’re headed straight for our shrine!
さあな。だが俺達のもんの神殿に真っ直ぐ向かって来るだろうってのは賭けてもいいぞ!

Tychus

Tychus:Well, that sure complicates things. We can’t fight two armies at once, partner…
あー、めんどくせぇな。敵を2つも相手にしてられねえぜ、相棒。

Raynor 02

Raynor:With any luck we won’t have to.
うまくいけばその必要はないかもしれん。

Raynor 02

Raynor:We only need to hold the area at the top of the shrine long enough to extract the artifact.
アーティファクトを取り出してる間だけ、神殿の上部を確保できていればいい。

Raynor 02

Raynor:So we’ll land here and cut our way through the protoss lines while they’re busy with the zerg.
ならここに着陸して、プロトスがザーグの相手で手が回らないうちに、奴らの防衛線を突破すればいい。

Raynor 02

Raynor:It’s only a matter of time before the zerg overwhelm the protoss. We’d best grab the artifact and be long gone by then.
ザーグがプロトスを蹂躙するのは時間の問題だ。それまでにアーティファクトを奪っておさらばするぞ。

ゲーム開始

※実際の進行速度によって会話は多少前後します

Adjutant

Adjutant:The zerg severely outnumber the protoss forces. It is likely the protoss will fall shortly.
ザーグはプロトス軍を数の上で圧倒しています。プロトスはすぐに敗れるでしょう。

Raynor 02

Raynor:Well here’s the plan.Then we’ve gotta get that artifact before the zerg overrun the whole place!
よし、作戦はこうだ。ザーグがそこらじゅうに溢れかえる前にアーティファクトを手に入れるんだ!

ストーカー接近&スワン登場

Adjutant

Adjutant:Warning. Protoss Stalkers are gathering at our perimeter.
警告します。プロトスのストーカーが防衛戦付近に集結しています。

Swann

Swann:I got something new for ya, Cowboy! Marauders – the latest word in big badda boom hardware.
ようカウボーイ、新しいオモチャだぜ!どんと構えた大型装備の流行モデル、マロウダーだ。

Raynor 02

Raynor:I ain’t sure this is the best time to be experimenting, Swann.
試作品で実験するのに最適なタイミングじゃない気がするんだが、スワン。

Swann

Swann:Pfft. ‘Best time there is! Let the Marauders loose against those Stalkers and you’ll see.
へっへっへ、最適なタイミングに決まってるだろ!そのストーカーどもにマロウダーをけしかけてみろ、そうすりゃわかるさ。

[TIPS] – New Unit: Marauder【新ユニット:マロウダー】

– Heavy infantry — Marauders fire powerful anti-armor grenades. Can only attack ground units. Marauders can be trained at the Barracks. 
– 重歩兵 — マロウダーの武器は強力な対アーマー弾です。地上ユニットに対してのみ攻撃が可能です。マロウダーはバラックで訓練することができます。

プロトスレリック発見

[TIPS] – Protoss Relics【プロトスの遺物】

– Collecting Protoss Relics will grant your Protoss Research Point, which can be used to unlock upgrades later in the campaign. To secure a Relic, simply select a ground unit and move it near the Relic. 
– プロトスレリックを集めると、プロトス研究ポイントを得ることができます。キャンペーンの後で研究ポイントを使用してアップグレードをアンロックすることができます。レリックを確保するためには、地上ユニットを選択し、レリックに近づけることで確保することができます。 

パイロン発見

[TIPS] – Pylons【パイロン】

– Protoss structures are powered by Pylons. Destroying a Pylon will desable nearby Protoss structures like the Protoss’ defensive Photon Cannons. 
-プロトスの建物はパイロンによって動作しています。パイロンを破壊することで近くのプロトスの建物(フォトンキャノンなど)を無効化することができます。 

ザーグ侵攻開始

Adjutant

Adjutant:Warning. Incoming zerg attack wave detected.
警告します。ザーグの接近を検知しました。

アーティファクトに到達

※アーティファクト両脇の石像が襲いかかってくる

Raynor 02

Raynor:What the – !?
何だ――!?

タルダリンガーディアン破壊(ミッションクリア)

Swann

Swann:I got a crew coming down to pick up the artifact!
アーティファクトの回収部隊が向かってるぞ!

Raynor 02

Raynor:We got what we came for! Let’s high-tail it out of here!
目当てのものは手に入れた!さっさと帰るぞ!

none

Kerrigan:I forgot how resourceful you were, Jim. I won’t make that mistake twice.
アナタの腕前を忘れてたわ、ジム。次は同じようにはいかないわよ。

Raynor 02

Raynor:Kerrigan.
ケリガン…

未使用・未発見文章

none

Kerrigan:What are you still fighting for, Jim? [Happy]Are you intending to keep the promise you made and put me out of my misery?[/Happy] (laughs)
何のために戦い続けている、ジム? 自分で掲げた約束を守って、哀れな私を解放してくれるとでも?(笑いながら)

Unknown

Unknown:(Laughs) Don’t take too long now – time’s running out… for all of us.
時間をかけすぎるな――間に合わなくなっちまう… もろともな。

Raynor 02

Raynor:You know I’m a man of my word, darlin’.
約束を守る男だって知ってるだろ、ダーリン。

Unknown

Unknown:Hey, you ain’t gonna leave your base completely undefended are you, Jimmy?
おい、基地を守る気がないんじゃないだろうな、ジミー?

Unknown

Unknown:I’m picking up emanations from protoss relics close by. Stetmann has requested we collect as many as possible to assist in his research.
付近でプロトスの遺物の信号をキャッチしました。ステットマンが研究のために多く必要だと言っていましたよ。

Unknown

Unknown:This is crazy, man! We can’t take the zerg in a stand-up fight, and you know it!
何やってんだ!ザーグと本気で争ってる場合じゃないのは知ってるだろ!

Unknown

Unknown:(snarls) Leave the tactics to me, Tychus.
俺の分も残しとけよ、タイカス

Adjutant

Adjutant:Warning – the zerg have almost reached the artifact.
警告 ― まもなくザーグがアーティファクトに到達します。

Adjutant

Adjutant:Warning! The zerg have begun extracting the artifact.
警告!ザーグがアーティファクトの運搬を開始しました。

シネマ【QUEEN OF BLADES】挿入

QUEEN OF BLADES

HYPERION BRIDGE  15 Minutes Later

ハイペリオン艦橋
15分後

Horner

Horner:I caught Tychus hacking into our database, sniffing around about Kerrigan. I don’t know what his game is, but we clearly can’t trust him.
タイカスが我々の情報データベースに忍び込んで、ケリガンについて嗅ぎまわっているところを捕らえました。奴の狙いが何かは分かりませんが、信用できないことは確かです。

Raynor 02

Raynor:Matt, me an’ Tychus ran together a long time — got into all sorts of trouble. When the law finally caught up, he took the rap for both of us. Never once ratted me out. (beat) I got a second chance, he got locked up.
マット、俺とタイカスは長いこと一緒にやってたんだ — 色んなトラブルも切り抜けてきた。いよいよ捕まりそうになった時、あいつが俺の分の罪も全部被ってくれたんだ。密告も一度もねぇ。あいつが代わりにムショに入ってくれたから、俺は次のチャンスを得られたんだ。

Horner

Horner:I understand your loyalty, sir, but —
サー、義理堅いのは理解していますが —

Raynor 02

Raynor:I owe him, Matt. Leave it be.
借りがあるんだ、マット。好きにさせてやれ。

Horner

Horner:Yes Sir.
分かりました。

HYPERION Cantina  47 Minutes Later

ハイペリオン酒場
47分後

ミッション選択順番による分岐

惑星マー・サラのミッションを終えたあと(ZERO HOUR後)、本記事のミッションを何番目にクリアしたかよって内容が分岐します。※単純に1つ目のミッション後に【酒場+傭兵】が解放され、2つ目のミッションで【研究室】が解放されます。

WINGS OF LIBERTYではミッションはある程度選択式なので、こういった事が起こります。実際にプレイしながら当サイトを閲覧している場合は、該当の箇所を【開いて】見て下さい。

【酒場(CANTINA) + 傭兵(MERCENARY)】解放

※当ミッションが【ZERO HOUR】後の1つ目のミッションの場合

【酒場(CANTINA) + 傭兵(MERCENARY)】解放

Arcade – アーケード

※酒場の左奥にあるアーケード筐体でプレイ可能

ミニゲーム。実績あり。The Lost VikingsはBlizzardのスーファミ向け横スクロールアクションゲーム (1992年)。日本ではT&Eソフトより「バイキングの大迷惑」として発売。

Badge  – 保安官のバッジ ※選択するごとに順次発言

Raynor 02

Raynor:Funny. Sometimes I still feel like a cop. Only now it’s the bad guys that are in charge.
おかしなもんだ、時々まだ警官のような気分がする。昔と違うのは、今度は悪い奴らが仕切ってるってだけで。

Raynor 02

Raynor:I should really take this down. Guess the crew thinks it’s cool or somethin’…
いや、本当にこれは外しておかないとな。船員はかっこいいと思ってるんだか知らんが…

Raynor 02

Raynor:Thought I left this behind on Mar Sara! How did…Tychus! Just can’t let it go, can ya.
それにしてもマーサラに置いてきたと思ってたんだが、一体どうやって…タイカスか!そう簡単に肩の荷を降ろさせてくれないのか。

傭兵(MERCENARY) カットシーン

Hill

Hill:Guess you heard the news by now, Raynor. Looks like you’re back in business.
レイナー、もう知らせは聞いてると思うが。また忙しくなってるみたいじゃないか。

Raynor 02

Raynor:That I am, Mr. Hill. An’ fightin’ the zerg and Dominion all at once is gonna take its toll on my standing forces. You got any guns for hire?
見ての通りだ、Mr. ヒル。それにザーグとドミニオンの両方を相手にしようとすると、俺の部隊にも負担がかかる。仕事を探してる戦争好きはいるか?

Hill

Hill:Well y’know, the invasion makes it a sellers’ market right now. Still, your bartender over there makes a hell of a Mai Tai… So sure – I’ve got some mercenary contracts you might be interested in.
そうだな、侵攻のせいで今は売り手市場なんだ。だがお前んとこのバーテンダーはなかなかのマイタイ・カクテルを作りやがるからな… だから傭兵のイイ案件がいくつかあるぜ。

Raynor 02

Raynor:You’re all heart, Mr. Hill.
ご親切様々だな、Mr.ヒル。

[TIPS] – Mercenaries【傭兵】

– Hire Mercenaries in the Cantina to add more firepower to your forces. Once you buy a Mercenary group’s contract, you can access those Mercenaries for the rest of the campaign.
– カンティーナで傭兵を雇い、あなたの軍に火力を追加することができます。一旦傭兵グループと契約を結ぶと、以降のキャンペーンで傭兵を使用することができます。

[TIPS] – New Upgrades【新たなアップグレード】

– You have new upgrades available in the Armory. Check the Armory after each mission to see what upgrades have been unlocked.
– アーマリーで新しいアップグレードを利用できるようになりました。任務終了後、アーマリーをチェックしてアップグレードの内容を確認してください。

[TIPS] – Cantina【酒場】

– The Cantina is now open. This is the social center of the ship, where the crew gathers and Mercenaries can be hired.
– カンティーナがオープンしました。カンティーナは船内の社交場で、乗組員を集めたり、傭兵を雇うことができます。

【研究室(LABORATORY)】解放

※当ミッションが【ZERO HOUR】後の2つ目のミッションの場合

【研究室(LABORATORY)】解放

Stetmann

Stetmann:Commander! The alien artifact is all secure in the lab, Sir! You know seeing it got me to thinking about my special projects…
司令!エイリアンの遺物は万全な状態でラボに保管しているよ!私の考える最高のプロジェクトは既にご存知でしょ…

Raynor 02

Raynor:Whoa – slow down, Stetmann. What do you mean ‘projects’? You doing some kinda research down here?
ちょっとまて――落ち着け、ステットマン。”プロジェクト”ってのは何だ? ここで何を研究してるって?

Stetmann

Stetmann:Yeah, well, not yet, sir. I still need some additional specimens to get things going. [Happy 50]Once I get those, we can make some big improvements to our weapon systems and tactics![/Happy]
実はまだ何もなんです。成果を出すには追加のサンプルが必要なんです。(嬉しそうに)もしそれが手に入ったら、兵器や戦術を飛躍的に改良できるんですよ!

Raynor 02

Raynor:Well, I’m all for that. What do you need?
それなら全面的に協力しよう。何が必要なんだ?

Stetmann

Stetmann:All kinds of things! I’ve entered the details into our database. If you run into something on a mission that we need, you’ll be notified automatically.
何もかも全てですよ!詳しい情報は既にデータベースに入力してあるので、任務中に出くわせば自動的に通知されはるはずです。

Raynor 02

Raynor:Just try not to blow up the ship, okay Stetmann?
船をぶっ壊さないように程々にな、いいなステットマン?

[TIPS] – Research【研究】

You get Zerg and Protoss Research Points by completing Bonus Objectives in missions.
Check the Research Console in the Laboratory to choose how you’d like to apply your Research Points.

あなたはミッション中のボーナス目標を達成することで、ザーグとプロトスの研究ポイントを取得しました。
研究室にある研究コンソールを調べて、研究ポイントの用途を決めて下さい。

[TIPS] – Lab【研究室】

The Laboratory is now open. You can review and choose Research Upgrades there. You can also examine acquired relics and research specimens.
研究室が解放されました。ここで研究による強化内容の確認及び選択ができます。同様に取得した遺物や研究標本を調べることもできます。

Cantina – 酒場

[TIPS] – New Mercenaries【新しい傭兵】

New Mercenaries are available for hire. Left-click Graven Hill’s Laptop in the Cantina to learn more. 
新しい傭兵を雇うことができるようになりました。酒場にいるGraven Hillのラップトップを左クリックして詳細を確認してください。 

Tosh  – トッシュ

Tosh

Tosh:Must be hard, man, seeing the Queen o’ blades out in the world again.
刃羽の女王が再び世に現してから、難しそうな顔してるな、旦那。

Raynor 02

Raynor:How much do you know about Kerrigan, Tosh?
お前はどのくらいケリガンを知っているんだ、トッシュ?

Tosh

Tosh:I had some… friends in the Ghost Academy. That girl was a legend even before she disappeared from the program. There’s a few that know the truth… how the Queen of Blades came to be.
知り合いが何人か… ゴースト訓練所に居たんだが。あの娘が姿を消しても伝説として語られているそうだ。真実を知っている奴も数人はいるな… 刃羽の女王が如何にして生まれたかをな。

Raynor 02

Raynor:She’s a creature of pure rage now.
今となっては復讐に憑かれた化物だよ。

Tosh

Tosh:Oh yes – it’s her or us. If we don’t kill her she’ll slaughter us all.
違いないな――事は2つに1つだ。彼女を殺せなければ、俺達が皆殺しにされるだけだ。

Tychus  – タイカス

Raynor 02

Raynor:Your Moebius buddies ever happen to mention that the Queen of Blades wants these artifacts too?
お前のメビウスの仲間は、刃羽の女王も例のアーティファクトを欲しがってるとは言ってなかったのか?

Tychus

Tychus:Hey, they just give me the missions, man. What’s it matter anyway? Puttin’ that bitch down would be doin’ everyone a favor…
はん、あいつらは任務を言い渡してくるだけさ。それで構いやしねぇよ。あの女を倒せばみんなが喜ぶしな…

Raynor 02

Raynor:I thought it was just about the money with you, Tychus.
お前は金だけが目当てかと思ってたよ、タイカス。

Tychus

Tychus:Nothin’ says I can’t do my part for humanity and get paid well for my trouble.
俺がちょいと人類のために体はったって、それでたんまり報酬を貰えるんだ、構いやしねぇだろう。

Raynor 02

Raynor:Right.
そうだな。

News 【QUEEN OF THE ZERG

Vermillion

Vermillion:This is Donny Vermillion, live from UNN. Tonight we’re going to discuss the infamous Queen of Blades. Scientists and military insiders have long speculated that the enigmatic alien is, in fact, an infested human.
UNNから生放送でお届けしております、ドニーヴァーミリオンです。今夜はあの悪名高い刃羽の女王がテーマです。科学者や軍の関係者は以前から、あの謎の異星人は実は寄生された人間ではないかと考えていました。

Lockwell

Lockwell:That’s right Donny. Is it possible that the leader of the zerg has a human heart?
そうだったわね、ドニー。でもザーグのトップが人間の心を持っているということがありえるのでしょうか?

Vermillion

Vermillion:More importantly, Kate –could this mean some kind of terran-zerg alliance is possible?
さらに重要な点はですね、ケイト。テランとザーグ間の何らかの連合関係の可能性もあるという事なのでしょうか?

Lockwell

Lockwell:Donny, there’s never been any evidence — at all — to suggest that infested humans retain their free will.
ドニー、寄生された人間に自由意志が残っているという証拠は今まで「全く」と言っていいほど見つかっていないわ。

Vermillion

Vermillion:You make a good point, Kate. The question is then, how do we kill her?
いいご指摘です、ケイト。それなら問題は、いかにして彼女を仕留めるかということになりますね?

Lockwell

Lockwell:That’s one I think we all can agree on. If humanity is to survive, the Queen of Blades needs to be eliminated.
それは誰もが同意するところでしょう。人類が生き延びるためには、刃羽の女王は抹殺されなければならないでしょう。

その他

雑談【酒場】

Armory – 兵器庫

Swann – スワン

Swann

Swann:Gotta hand it to you, chief. Stealin’ an artifact out from under the zerg and the protoss. You sure go big.
俺ぁ、惚れ直したぜ大将。ザーグとプロトスの裏をかいて、あの遺物を盗み出すとはな。やることがでかいぜ。

その他

兵器庫ユニット

Bridge – 艦橋

Horner – ホーナー

Horner

Horner:Are you alright, sir? Confronting Kerrigan again after all these years…
大丈夫ですか、サー? 数年ぶりですがまたもケリガンと相対することになります…

Raynor 02

Raynor:We’ve gotta’ stop her Matt… no matter what she’s after.
マット、彼女を止めなきゃならん… 彼女がそれを望んでいなくともな。

Horner

Horner:Well, we gave her a setback today. The artifacts are obviously important to her, I just wish we knew why.
ええ、今日は彼女を一歩後退させてやりました。例の遺物は明らかに彼女にとって重要なもののようです。何よりもその理由が知りたいところですがね。

その他

雑談【艦橋】

Laboratory – 研究所

Artifact – アーティファクト

ハンソン博士が居る場合

Raynor 02

Raynor:I’ve been hearing strange stories from the crew of late – unexplained noises, strange visions – voices in the dark. Rumor has it these things are haunted.
このところクルーから変な話をよく聞くんだが – 正体不明の物音がしたとか、変な幻覚を見たとか – 暗闇から声が聞こえてきたとか。この遺物は何かに取り憑かれてるって噂だ。

Hanson

Hanson:Superstitious nonsense! These artifacts are completely inert and they’re contained down here in the lab. There is some trace radiation, but I don’t see how they could affect things elsewhere on the ship!
迷信もいいところだわ!これらの遺物は完璧に無機物、それにラボにずっと保管されてるのよ。ちょっと放射性物質の痕跡があるけど、船の他の場所に影響が出るとは思えないわ!

Raynor 02

Raynor:[Surprise]Heaven forbid we run across alien tech that messes with our primitive little monkey brains.[/Surprise] Just keep a close eye on ‘em, Doc.
俺達みたいな原始人の脳に影響を与えるような、やばいエイリアンの遺物に手を出したらバチが当たるかもしれん。しっかり管理しておいてくれよ、ドク。

ハンソン博士が居ない場合(ステットマンと会話)

Stetmann

Stetmann:Oh — Commander, Commander, Commander. I’ve been giving these artifacts some thought…
あっ、司令、司令、司令。ちょっとこのアーティファクトについて考えてたんだけどね…

Stetmann

Stetmann:Oh — don’t worry — I know what you’re gonna say — I haven’t been running diagnostics on them or anything! Well, at least not directly, at any rate…
あっ、心配しないで、いま何言おうとしてるかわかるよ――まだ実験とかは何もしてないからね!ああ、少なくとも直接はね、何にしても…

Raynor 02

Raynor:Just spit it out, son.
言ってみな、坊主。

Stetmann

Stetmann:Well, sir — when the second piece was added? The ambient containment field spiked drastically. Hm, I know. If we add any more pieces, we’ll need to draw even more power from the ship’s fusion core to maintain the field.
ええとね、サー――いつ二つ目のピースが手に入ったんだっけ?環境抑制フィールドの針がすっごい振れてるんだ。うん、要するにね。もしさらに追加のピースが加わったら、フィールドを維持するために船の核融合炉からもっとパワーをもらわないといけないと思う。

Raynor 02

Raynor:So holding these things is dangerous and expensive. Well, the sooner we get ‘em off my ship, the better.
つまりこいつらを手元に置くのは危険でしかも高くつくってわけか。ふむ、引き渡すのは早けりゃ早いほどいいな。

Hanson – ハンソン

Hanson

Hanson:That zerg woman seemed to know you. She really rattled you didn’t she?
あのザーグの女性、あなたと付き合いが長そうね。あなた相当動揺してたわよ?

Raynor 02

Raynor:Me and her… well, we go back a ways. She was a Ghost, once. Back then we were hooked up with Mengsk and fighting to get rid of the old Confederacy. (beat) We made a pretty good team.
俺と彼女は… そうだな、ちょっとした旧友ってところだな。彼女はかつてゴースト部隊員だったのさ。当時俺らはメンスクと組んで旧連邦を打倒しようと戦っていた。本当に良いチームだったんだ。

Hanson

Hanson:What happened to her?
彼女に何が遭ったの?

Raynor 02

Raynor:She was a casualty of war. No offense, Doc, but I really don’t like to talk about it.
彼女は戦争の犠牲者だ。気を悪くするつもりはないんだがドク、これ以上は話したくないんだ。

Hanson

Hanson:I understand. If you ever change your mind – I’m here.
判ったわ。気が変わったら来てね、私はここにいるから。

その他

研究日誌【ザーグ】

研究日誌【プロトス】

雑談【ラボ】