ZERO HOUR

幕開け

惑星詳細【Mar Sara】

※この詳細はゲーム中表示されません。データから引っ張ってきているので参考程度に。
With the resurgence of Mar Sara’s once-lucrative mining industry, the Dominion was quick to swoop in and establish military control over the growing colony.

高収益な鉱山産業が復活したことにより急成長した植民地は、まもなく帝国の襲撃受け軍事支配されています。

概要

Adjutant

Adjutant:With the artifact secure you need to wait for transport at Backwater Station before you can leave Mar Sara. Transportation is on the way.
マー・サラから離脱する前に、バックウォーター基地で入手した遺物の輸送部隊を待つ必要があります。輸送部隊は現在こちらに向かっています。

Adjutant

Adjutant:Caution is advised – Dominion security forces may succeed in tracking the artifact to the station.
警戒事項として――ドミニオンの警戒部隊が遺物の追跡に成功する可能性があります。

ACHIEVEMENT(実績)

Zero Hour [15] 
Complete all mission objectives in the “Zero Hour” mission. 
ミッション 【Zero Hour】 中のクリア目標を全て達成せよ。

Hold the Line [10] 
Complete the “Zero Hour” mission on Normal difficulty without losing or salvaging a structure. 
ミッション 【Zero Hour】 難易度 “Normal” を、建物を破壊されたり、サルベージせずに達成せよ。
※サルベージ = バンカーの資源回収コマンド

The Best Defense… [10] 
Destroy 4 Zerg Hatcheries in the “Zero Hour” mission on Hard difficulty. 
ミッション 【Zero Hour】 難易度 “Hard” において、4つのハッチェリーを破壊せよ。

BRIEFING(ブリーフィング)

Raynor

Raynor:I’ve got transport coming to pick us up, all we gotta do is sit tight.
輸送部隊をこちらに向かわせた。後はどっかり座ってればいい。

Tychus

Tychus:Don’t sound too hard. I figure we earned ourselves a little R&R –
面白くねぇな。ちょいとばかし暴れてぇところだが――

Adjutant

Adjutant:Commander, I’m detecting a massive concentration of zerg bio-signatures landing at the abandoned dig site.
司令官、大規模なザーグの生体反応を、放棄した採掘現場に着陸したのを検知しました。

Raynor

Raynor:I shoulda known it! Damn you, Tychus!
どうなってる!聞いてないぞ、タイカス!

Tychus

Tychus:I swear, man – I didn’t know nothin’ about no zerg!
おい、誓って言うが――ザーグのことは知らねぇよ!

Adjutant

Adjutant:Given their current course, the zerg will overrun this location within the hour.
対象の移動経路から、この場所まで1時間以内に到達するものと思われます。

Raynor

Raynor:Hell… We gotta hold out long enough for extraction.
くそったれ…引き上げあるまで持ちこたえる必要があるな。

Raynor

Raynor:If we man the bunkers and hold those two bridges as long as we can we just might stand a chance.
バンカーを使ってあの2つの橋を保持できれば、何とか耐えられるはずだ。

Raynor

Raynor:We’re gonna have a real fight on our hands here.
これは本当の戦闘をすることになりそうだ。

Tychus

Tychus:I been in plenty of hold-outs before…
耐久戦は何度もやったことがあるが…

Raynor

Raynor:Not against the zerg, you ain’t.
だがザーグが相手は初めてだろ。

ロード画面

初開始時

Load Marines into Bunkers to provide them with extra protection. Marines can still attack enemies from inside a Bunker.
マリーンをバンカーに収納することで防衛能力が増加します。マリーンはバンカーの中からでも攻撃が可能です。

リスタート・ロード時

To bolster your defenses, construct additional Bunkers and fill them with Marines.
防衛を強化するために追加のバンカーを建設し、マリーンを収納しましょう。

ゲーム開始

※実際の進行速度によって会話は多少前後します

[TIPS] – New Structure: Bunker【新規建物:バンカー】

– Defensive structure – A Bunker protects up to four infantry unis. Select infantry units and right-click on the Bunker to load them into it. Units inside a Bunker have +1 range to their attacks. Bunkers can be Salvaged to return their Mineral cost if they are no longer needed.
– 防衛建造物 – Bunker は4体の歩兵ユニットを守ります。歩兵ユニットを選択し、バンカーを右クリックすることでユニットをバンカーに入れることができます。バンカーの中にいるユニットは、攻撃範囲が1段階あがります。バンカーが不要になった場合は、解体して資源を回収することができます。

[TIPS] – New Structure: Reactor【新規建物:リアクター】

– Add-on structure – You can now construct a Reactor add-on for your Barracks. This allows two Marines to be trained simultaneously.
– アドオン建造物 – Barracks にリアクターを構築することができるようになりました。リアクターは2体のMarines を同時に訓練することができます。

[TIPS] – New Structure: Engineering Bay【新規建物:エンジニアリング・ベイ】

– Upgrade structre – You can increase your infantry’s damage and armor by purchasing upgrades at the Engineer Bay. An Engineer Bay also allows you to construct Missile Turrets.
– アップグレード建造物 – Engineering Bayでアップグレードを購入することで、歩兵の攻撃力や防御力を上げることができます。また、Engineer BayがあるとMissile Turretsを建設できるようになります。

[TIPS] – New Structure: Missile Turret【新規建物:ミサイル・タレット】

– Anti-air defense structure — Missile Turrets automatically lock on enemy air units. Missile Turrets are an excellent defense against Zerg air units such as Mutalisks.
– 対空防衛建造物 — Missile Turretsは自動的に敵の飛行ユニットをロックオンします。Missile TurretsはザーグのMutalisksのような飛行ユニットに対して非常によい防御となります。

ザーグの侵攻開始

Marine 03

Marine:Here they come! Lock and load!
おいでなすったぞ!戦闘準備!

バンカーの修理

Raynor

Raynor:Get some SCVs repairing those bunkers!(一定のダメージを食らうと) 
SCV を使って Bunker を修理するんだ!

[TIPS] – New Ability: Repair【新アビリティ:修理】

– SCVs can repair damage to strucuters and mechanical units for a small resource cost. Right-clicking on the Rapir ability on an SCV will toggle auto-repair on and off. Auto-repair causes the SCV to repair nearby damaged units.
SCVは建造物や機械ユニットのダメージを少しの資源を消費して修復することができます。修理技能上で右クリックをすることで、自動修復のON/OFFを切り替えることができます。自動修復がONの場合、SCVは近くのダメージを負ったユニットを自動的に修復します。

部隊の救出(1回目:北東の高台)

救援要請

Marine Blue 02

Marine:To anyone hearing this message, we’re pinned down near Backwater Station! Please assist!
誰か聞こえていないか!バックウォータの近くで挟まれちまった!救援を誰か!

救出時

Marine Blue 02

Marine:Thought we were goners there!
もう駄目かと思ったぜ!

ミュータリスクの攻撃

Tychus

Tychus:Multiple air bogies detected! ETA: Right the hell now!!
複数の飛行物体を多数の飛行物体を感知した!すぐに来やがるぞ!

部隊の救出(2回目:中央)

救援要請

Marine 04

Marine:Mayday! Mayday! We’re trapped by the zerg! They’re burrowed all around us! If you can reach us, please help!
メーデー!メーデー!ザーグに囲まれちまった!そこら中に埋まってやがるんだ!この無線が聞こえているなら頼む、助けてくれ!

救出時

Marine 04

Marine:Man, are you a sight for sore eyes. Hold up! We’re comin’ with ya!
アンタそこに居るよな!目がおかしくなっちまったわけじゃないよな!よっしゃ、ついて行くぜ!

残り時間:10分

Raynor 02

Raynor:Keep at it boys, our ride’s on its way.
落ち着けよ、もう少しで俺らの足がやってくるからな。

部隊の救出(3回目:西の高台)

救援要請

none

Marine:We need imediate support! Hostiles all around us. Is anyone out there?
至急、救援を求む!もう囲まれちまってるんだ、誰か居ないか!?

救出時

Raynor 02

Raynor:Thanks for the assist! We’re with you, Raynor!
救援、感謝する!付いて行くぜレイナー!

残り時間:5分

Raynor 02

Raynor:Hold out just a little longer! We’ll be getting outta here soon!
もう少しだけ持ちこたえろ!もう少しで脱出できるようになる!

低地のバンカーを全て破壊される

Tychus

Tychus:We’re getting tore up out there. We gotta fall back to higher ground!
もうそこは保ちそうにねぇ。高台の方に撤退しようぜ!

残り時間:1分

Horner

Horner:Commander, this is Matt Horner. Just hold on! Cavalry’s on the way!
司令官、こちらマット・ホーナー。踏ん張ってください!装甲艦で向かってます!

Raynor 02

Raynor:Take your time, Matt. No rush!
おちつけ、マット。慌てなくていいぞ!

防衛完了(残り時間0)クリア

Horner

Horner:Cavalry’s arrived! Anyone still alive down there?
装甲艦、到着しました!誰か応答を願います。

Raynor 02

Raynor:Good to see ya, Matt! Welcome to the party!
会えて嬉しいぞ、マット!パーティにようこそ!

Horner

Horner:Glad we made it in time, Sir. Now let’s get you boys outta there.
間に合って良かったです!さぁ、こんな所からは直ぐにおさらば致しましょう。

未使用・未発見文章

Unknown

Unknown:Zerg are hitting us from the west!
ザーグが西から来るぞ!

Unknown

Unknown:We got zerg coming in from the east!
東からザーグガくるぜ!

シネマ【ESCAPE FROM MA SARA】

ESCAPE FROM MAR SARA

HYPERION BRIDGE  14 Minutes Later

ハイペリオン酒場
14分後


14分後

Horner

Horner:There’s no telling what the zerg will throw against us this time. Sir, we need to make sure our hardware and munitions are up to the challenge.
今後ザーグが何をしてくるか予測できません。サー、充分な性能の武器と装備、資材を確保しておく必要があります。

Raynor 02

Raynor:Yeah, I’ll check in with Swann down in the armory. Knowin’ him, he’s already got upgrades for us.
そうだな、兵器庫のスワンに相談しておこう。あいつのことだから、もう改良の用意ができてるだろうな。

Horner

Horner:I hate to ask, sir — but is there a reason that convict’s still on my bridge?
サー、非常に言いたくはないのですが――あの囚人が私の船に居る必要があるのですか?

Raynor 02

Raynor:Easy, Matt. Tychus is one of my oldest friends. He helped me out of a real bind a few years back. I owe him.
大丈夫だマット。タイカスは俺の古くからの友達だ。何年か前に厄介な窮地から助け出してもらったこともある。借りがあるんだよ。

Horner

Horner:Well your friend has a criminal record as long as…
ですがご友人の犯罪歴の長さは…

Raynor 02

Raynor:Mine? Believe me, if Tychus Findlay wanted me dead, I’d be dead already.
俺と同じくらいか?信用してくれ、もしタイカス・フィンドレイが俺を殺そうなんて思ってるとしたら、とうに死んでるさ。

Horner

Horner:(Not liking it) Understood, sir.
(不承不承) 了解しました、サー。

Armory – 兵器庫


Swann

Swann:Hey everybody! Our glorious leader has returned! Hey man, what’s up, cowboy?
おいみんな!我らが栄光あるリーダーが帰ってきたぞ!それでカウボーイさんよ、何か用か?


Raynor 02

Raynor:What do ya got for me, Swann?
調子はどうだ、スワン?

Swann

Swann:The usual — buildin’ up our standin’ forces.
いつもと変わらなねぇな、軍備の増強だ。

Raynor 02

Raynor:Bringin’ my troops and hardware up to speed, huh?
俺の兵隊と装備を最強にしてくれてるってわけだな?

Swann

Swann:Yup. You can add upgrades for their tech right here on the console. But buildin’ an army on the run ain’t cheap. You brought back credits this time, right?
ああ。ここの端末から装備をアップグレードできる。だが国に追われながら軍隊を作り上げるってのは金がかかるぞ。今回こそ資金が手に入ったんだろう?

Raynor 02

Raynor:Look, I know money’s been tight – but that artifact we just picked up from Mar Sara’s gonna solve everything!
まぁまて、金が心もとないのは俺も知ってる。だがマー・サラで手に入れた遺物があるから、それを売っぱらえば全て解決するさ!

Swann

Swann:I’ve heard that before, brother.
前にも同じこと言ってたな、兄弟。

Raynor 02

Raynor:It’s different this time.
今度は違うぞ。

Swann

Swann:Yeah, I heard that one, too.
ああ、それも聞いたな。

Swann – スワン

Raynor 02

Raynor:Upgrading what we got is all well and good, but when’re we getting new hardware? Lotta gaps in our inventory right now.
既にあるものをアップグレードしてくのは、それはそれでいいんだが、新しい装備は手に入らんのか?見たとこ足りないのが結構あるぞ。

Swann

Swann:Sometimes we take a job with some kinda new hardware and I get a schematic for it so we can make more of ‘em. The plans for other stuff we gotta either beg, borrow or steal.
新型の設計図が手に入る仕事があれば、それを使って増産できる。それ以外は、せびるか、借りるか、盗むかしないと無理だ。

Bridge – 艦橋

Horner – ホーナー

Raynor 02

Raynor:Just how bad is it, Matt?
マット、どれだけひどい状況か教えてくれ。

Horner

Horner:Zerg are attacking all over the sector, sir. Mengsk pulled the fleet back to protect the Dominion core-worlds, leaving the fringe worlds to fend for themselves. It’s a nightmare.
ザーグが全面的に攻撃をしかけています。メンスクがドミニオン中心部の防衛のため兵を引き上げさせたので、辺境地域では自衛するしか術がなくなっている状況です。これはもう悪夢ですよ。

Raynor 02

Raynor:There’s no way we can stop an alien invasion with one capital ship and a handful of volunteers.
エイリアンの侵攻を母艦一隻と一握りの義勇兵で食い止めるのは無理な相談だぞ。

Tychus

Tychus:‘Best we just stay clear, partner. [Happy 70]We can earn ourselves a fortune working for Moebius while this whole thing blows over.[/Happy]
近寄らないのが一番だ、相棒。そっちでどんちゃかやってる間に、こっちはメビウスの仕事で一儲けさ。

Horner

Horner:You don’t get it, convict – this isn’t gonna just ‘blow over’! The zerg won’t stop until we’re all dead!
囚人、あんた分かっちゃいないな。これはどんちゃかどころの話じゃないんだ!ザーグは私達が一人残らず殺されるまで止まらないぞ!

Raynor 02

Raynor:Don’t worry, Matt – we ain’t sittin’ this one out. But we’re not exactly in tip top shape either. We’ll earn some cash and build up our forces so we can make a difference when it counts.
心配するな、マット。だんまりを決め込むつもりはないさ。ただし俺たちもベストコンディションじゃない。まず資金調達、それから力を蓄えていざという時にものを言わせてやるんだ。

Tychus  – タイカス

Tychus

Tychus:One helluva ship y’got here, Jimmy. How’d you get a hold of a floating palace like this?
大した船じゃないか、ジミー。こんな空飛ぶお屋敷をどこで手に入れたんだ?

Raynor 02

Raynor:The Hyperion was Mengsk’s flagship back in the day. Me and Matt decided to ‘borrow’ her when we parted company with him. This old baby’s seen us through some tight spots.
ハイペリオン号は昔はメンスクの旗艦だったんだ。奴とおさらばした時にこいつをマットと「借りる」ことにしてね。こいつのおかげで、にっちもさっちもいかないところを助かったことも何度かある

Horner

Horner:Speaking of tight spots, Tychus – why are you still wearing that suit on my bridge?
にっちもさっちもと言えば、タイカス…私の船でどうしてまだそのスーツを着てるんだ?

Raynor 02

Raynor:Yeah – what, did you bust the zipper or something?
そうだ。何だお前、ジッパーが壊れたりしたのか?

Tychus

Tychus:Ok, so I might’ve had a little help when I broke out of prison. Let’s just say it came at a price. I get to stay locked up in this suit ‘til I pay off all my debts…
あーそれはな、脱獄する時にちょいと助けが必要でな。それもタダじゃなかった、とだけ言っておこうか。借金を全部返すまではこのスーツに閉じ込められてなきゃならねぇんだよ…

Raynor 02

Raynor:And who’s collectin’ those debts? Who sprung you?
で誰が借金を取り立てるんだ?誰がお前を出した?

Tychus

Tychus:Them Moebius boys, of course. I didn’t just run into them in a museum, y’know. They want them artifacts somethin’ fierce.
メビウスの坊主共さ、もちろん。博物館でばったり会ったわけじゃないぜ。あいつら何がしてでも、遺物が欲しいんだとさ。

Raynor 02

Raynor:(to Tychus) Your debts better not bite us in the ass, Tychus. Coverin’ for your shenanigans ain’t part of the deal.
タイカス、お前の借金問題が後から俺達を悩ませるなんてのはごめんだぜ。おふざけの後始末は契約の範囲外だからな。

Stetmann – ステットマン

none

Stetmann:Uh sir? Any chance you’ll get the lab up and running soon? That’d be great.
サー、あのぉ?ラボがもうすぐ再稼動したりしませんかね?そうだと嬉しいですが。

Star Map – 宇宙図

Raynor 02

Raynor:What’s our general status, Matt?
状況は?マット。

Horner

Horner:We’ve picked up a distress call from the planet Agria. There’s a colony there under attack by the zerg.
救難信号をアグリア惑星から受け取りました。ザーグの攻撃にさらされているコロニーがある模様です。

Horner

Horner:Your convict buddy Tychus lined up a mission retrieving another artifact. It’s on a protoss shrine-world called Monlyth.
囚人のお友達のタイカスがまた別のアーティファクトを回収するミッションを手配しました。モンリスというプロトスの聖地が目的地です。

その他

雑談【艦橋】