SHATTER THE SKY

航空制圧

MISSION OBJECTIVE: 
 > Destory the coolant Towers

概要

Valerian:

Valerian:We’ve secured our landing zone thanks to you, Commander. General Warfield believes an attack on the primary hive is suicide under current conditions. A diversionary attack to cripple part of the zerg defenses will give us the opportunity we need.
司令殿、あなたのおかげで我々は着地場所を確保することができた。ウォーフィールド将軍はこの状況下で敵中枢への攻撃は自殺行為だと言ってる。陽動をザーグの防衛部隊にぶつける事によって突入の機会を作ることが必要だ。

ACHIEVEMENT(実績)

Shatter the Sky [15]
Complete all mission objectives in the “Shatter the Sky” mission.
 ミッション 【Shatter the Sky】 中のクリア目標を全て達成せよ。

Demolition Man [10]
Complete the “Shatter the Sky” mission without losing a unit to a Platform explosion on Normal difficulty.
 ミッション 【Shatter the Sky】 難易度 “Normal” を、施設の爆発によってユニットを失うことなく達成せよ。

Speed Too! [10]
Complete the “Shatter the Sky” mission on Hard difficulty in less than 25 minutes.
 ミッション 【Shatter the Sky】 難易度 “Hard” を、25分以内に達成せよ。

BRIEFING – ブリーフィング

Tychus

Tychus:Y’know, I’ve been thinkin’…
なあ、ちょっと考えていたんだが…

Raynor 02

Raynor:‘Scares me more than the zerg…
お前が考え事できるなんて、ザーグよりも怖いぜ…

Tychus

Tychus:(unphased) We’re gonna’ to have to take out those Nydus worms before we can make a move on the main hive. Them zerg burstin’ up under us wherever they please ain’t exactly conducive to our health and well-being.
中枢ハイヴに向けて移動を始める前に、ナイダスワームを片付けておいた方がいいんじゃないか。いきなり俺達の足下からザーグが湧き出てくるのは正直心臓に悪い。

Raynor 02

Raynor:Well, placing charges at the right spots in their Nydus network could flood the whole system with lava. What’s your take, General?
ふむ、然るべき場所に爆薬をしかければ、ナイダスネットワークを溶岩で埋め潰せるかもしれないな。将軍、どう思う?

Warfield

Warfield:It’s dangerous, but it could work. Bigger problem’s still their fliers. Even if we could move our units forward, we can’t provide adequate air cover while the skies are contested.
危険だが、出来なくはない。だが、それより問題なのはやつらの航空戦力だ。空での戦いが続く限り、軍を前進させることができたとしても、十分な航空支援を望めないだろう。

Raynor 02

Raynor:Any suggestions?
何か案があるのか?

Warfield

Warfield:Intel shows eighty percent of the zerg fliers nest on an infested platform hanging in low orbit. We take that down, we’ll own the air.
情報によれば、ザーグの航空戦力の80%が低空軌道上の寄生されたプラットフォーム上に巣を作っているようだ。これを落とせば、空はこちらが支配できる。

Tychus

Tychus:Hell, if this platform’s so important, why not just nuke it?
おいおい、そのプラットフォームがそんなに重要なら、なんで核でふっ飛ばさない?

Warfield

Warfield:The nests are burrowed deep into the superstructure. Surface detonations won’t do it. We’d need to land a strikeforce on the platform and take it apart piece by piece. It’s your call, Raynor.
奴らの巣は構造体の最深部にある。表面を吹き飛ばしただけでは効果がない。打撃部隊を上陸させ、プラットフォームをバラバラにしてやる必要がある。レイナー、判断は任せよう。

ミッション分岐の選択

◇選択肢:SABOTAGE TUNNELS【トンネルの破壊】※タイカス案

Lead a small strike force to collapse the nydus worm tunnels under Char. Nydus worms will not appear in the final battle with Kerrigan if you succeed.
(Nydus worm: Zerg structure that erupts suddenly from the ground and ejects large numbers of Zerg units.) 

小数の突撃部隊を率いて惑星チャー深くのナイダスワームトンネルを崩壊させます。これに成功すればケリガンとの最終戦においてナイダスワームが現れなくなります。
(ナイダスワーム:地面より突然現れ大量のザーグユニットを吐き出すザーグの建造物) 

ちらを選択の場合はミッションが【BELLY OF THE BEAST】になります。(分岐ミッション)

◇選択肢:ATTACK PLATFORM【軌道上の巣の破壊】※ウォーフィールド案

Destroy the orbital platform that serves as a nest for mutalisks and brood lords. Mutalisks and brood lords will not appear in the final battle with Kerrigan if you succeed.
(Mutalisk: Fastattacking air unit that bounces its shot to strike multiple targets.)
(Brood Lord: Flying siege unit. Shoots Broodlings at its target. Broodlings deal heavy damage on impact and continue to attack from the ground.) 

軌道プラットフォームにはミュータリスクとブルードロードの巣があります。破壊に成功すればミュータリスクとブルードロードはケリガンとの最終決戦に姿を見せません。
ミュータリスク:高機動の航空ユニット。攻撃反射することで複数のユニットに命中します
ブルードロード:空中型攻城ユニット。ブルードリングをターゲットに向かって射出します。ブルードリングは地上目標に大して大ダメージを継続的に与えます。

このまま後述に続く

【ATTACK PLATFORM】選択

Raynor 02

Raynor:We can deal with the Nydus worms when they surface, but there ain’t no way we can advance without air support. We gotta’ take that platform down.
ナイダス・ワームが出てきたところで対処はできる。しかし、航空支援なしで前進することは出来ん。プラットフォームを落としに行こう。

Tychus

Tychus:We came all the way down here just to head back into space?
降りてきたばっかりだってのに、また宇宙へもどるのか?

Warfield

Warfield:I only wish I could go with you. Give ‘em hell, Raynor!
私はおまえと一緒にいこう。地獄を見せてやろうじゃないか、レイナー!

※アーカイブから直接シナリオを選択した場合はここから開始↓

Warfield

Warfield:The zerg fliers are using this old orbital platform as their base of operations.
ザーグの航空戦力は年代物の軌道プラットフォームを根城にしている。

Warfield

Warfield:It’s actually made up of several smaller platforms tethered together in geostationary orbit.
驚いたことに、これは静止軌道上の小さなプラットフォームを繋ぎ合わせて作られている。

Warfield

Warfield:The nests are too deep inside to destroy with a bombardment, but clearing the whole thing with ground forces will be costly .
巣は爆撃では届かないほど深い場所にある。かと言って軍を送り込んで掃討するのも犠牲が大きくなるだろう。

Raynor 02

Raynor:Adjutant, what’s keeping that thing in orbit? Has it got power?
アジタント、どうやって軌道を維持しているんだ?まだ動力があるのか?

Adjutant

Adjutant:Affirmative. Thermal readings indicate intense heat coming from the platforms.
その通りです。赤外線探査によって、大きな熱源反応がプラットフォーム上から発せられているのが確認できます。

Adjutant

Adjutant:Core temperatures are kept stable by a series of coolant towers, still operational despite the zerg infestation.
ザーグに感染しているにもかかわらず、冷却塔の類が稼働しており、それによって動力炉を維持しているようです。

Raynor 02

Raynor:Perfect. There’s your answer, general. We get onboard and destroy the coolant towers on each section.
パーフェクトだ。これが答えさ、将軍。我々は乗り込んで、破壊する。セクションごとの冷却塔をね。

Raynor 02

Raynor:The reactors’ll go critical and take care of the zerg for us.
反応炉はその臨界に達したとき、ザーグに引導を渡してくれるだろうさ。

Warfield

Warfield:Excellent plan. You missed your calling, Raynor, you would have made an outstanding staff officer.
素晴らしい計画だ。見直したよ、レイナー。おまえは素晴らしい指揮官だよ。

Raynor 02

Raynor:I reckon I’m right where I’m meant to be, general. Now let’s get saddled up and hit that platform.
俺は自分のやらんとすることが正しいと信じている。それだけだよ、将軍。さあ、プラットフォームに乗り込もうじゃないか

Raynor 02

Raynor:Kerrigan won’t be givin’ us a second chance.
ケリガンは二回目のチャンスはくれないだろうな。

ロード画面

初開始時

Exploit the weaknesses of your opponents. If they lack anti-air capabilities, hit them with flyers. If they lack detection, use cloaked units.
弱点を狙いましょう。対空網が欠如しているなら航空ユニットで、ディテクションが欠如しているならクロークユニットで攻撃しましょう。

リスタート・ロード時

Plan an escape route before destroying each Coolant Tower, and expect to encounter resistance during your escape.
それぞれの冷却塔を破壊する前に脱出経路を計画し、脱出中の障害を想定しておきましょう。

ゲーム開始

※実際の進行速度によって会話は多少前後します

Horner

Horner:Sir, I’m scanning to get a positive fix on all the towers.
司令、全ての塔の正確な位置をスキャン中です。

Horner

Horner:Got it. I’ll mark the tower coordinates on your map.
よし。マップにタワーの座標を表示しますよ。

Tychus

Tychus:Damn Jimmy, this whole place is …writhing!
クソッ ジミー、あの地点よぉ…蠢いてやがる!

Raynor 02

Raynor:Once we blow those coolant towers it won’t matter, the platforms’ll burn up and kill everything on them.
一度あれらの冷却タワーを吹っ飛ばせば何ら問題ない、プラットフォームは燃え上がってあいつら全てを殺してくれる。

[TIPS] – Coolant Towers【冷却塔】

The Colant Towers on each platform stop the fusion reactors from overheating. Destroying the Coolant Towers will make the reactors go into meltdown, whitch in turn will destory the Platform and anything nearby.
冷却塔はそれぞれのプラットフォーム上の反応炉をオーバーヒートから守っています。冷却塔を破壊することで、反応炉はメルトダウンを起し、プラットフォームとその周囲の全てを吹き飛ばします。

反応炉:1つ目

トンネル

Horner

Horner:Commander, you should stay away from those tunnel entrances. According to the sensors they’re chock full of Mutalisks.
司令、あれらのトンネル口から離れてください。センサーがミュータリスクでぎっしりなのを確認しています。

冷却塔破壊

Raynor 02

Raynor:The reactor’s melting down! Move out!
反応炉がメルトダウンを始めたぞ!退避しろ!

Horner

Horner:Get out of there, sir!
司令、そこから離れてください!

[TIPS] – Explosion【爆発】

When the Coolant Towers are destroyed, the Platform will explode. Get to solid ground to make sure you survive the blast.
冷却塔が破壊されると、プラットフォームは爆発します。生き残るために地面のところまで移動しましょう。

反応炉融解

Raynor 02

Raynor:It’s getting ready to blow!
もうすぐ吹き飛ぶぞ!

Raynor 02

Raynor:There she goes! Get clear!
吹き飛んだぞ!制圧完了!

反応炉:2つ目

南東の反応炉の防衛が増える

Horner

Horner:I’m picking up signs of heavy air defences on that platform.
こちらのプラットフォーム上に強力な対空防衛網を感知しました。

北西の反応炉の防衛が増える

Horner

Horner:There are a lot of ground defenses on that platform, sir.
あのプラットフォームには多数の地上防御部隊が居ますよ、サー。

冷却塔破壊 ※南東

Horner

Horner:Get out of there, sir!
司令、そこから離れてください!

反応炉融解

Raynor 02

Raynor:That should about do it!
そいつはおしまいだ!

Warfield

Warfield:Look at that thing.
あれを見ろ。

リヴァイアサン登場

Adjutant

Adjutant:Warning. Unidentified zerg organism detected inbound. Largest on record.
警告。未確認のザーグ生命体接近。記録上のどれよりも巨大です。

Raynor 02

Raynor:Damn, that’s all we need! We better take that thing down or it’s gonna cause some havoc!
クソッ、増援をよこしてくれ!あのデカブツを排除しないと、いずれ邪魔になるぞ!

[TIPS] – Leviathan【リヴァイアサン】

The Leviathan is a massive Zerg behemoth. She spits Scourge and belches Mutalisks!
リヴァイアサンはザーグのベヒモス級モンスターです。彼女はスコージミュータリスクを次々と生み出します。

リヴァイアサンを破壊

※特に無し

反応炉:3つ目

冷却塔破壊

Horner

Horner:Get out of there, sir!
司令、そこを離れてください!

Raynor 02

Raynor:It’s getting ready to blow!
もうすぐ吹き飛ぶぞ!

反応炉融解

Raynor 02

Raynor:Yeah…so any second now…any second… There it goes!
よぉし…もう少しだ…あと少し…吹っ飛んだ!

Warfield

Warfield:Good job on taking out those towers!
あの冷却塔を破壊するとは、さすがだな!

反応炉:4つ目

冷却塔破壊

特に無し

反応炉融解

Raynor 02

Raynor:Yeah….so any second now….any second…There it goes!
よぉし…もう少しだ…あと少し…吹っ飛んだ!

未使用・未発見文章

Unknown

Unknown:Good work, the first coolant tower is destroyed. Remember – once we destroy the other tower on this platform we’ll only have seconds to get clear!
さすがだな、1つ目の冷却塔は破壊したぞ。だが忘れるな、塔を破壊しなたら爆発までそう時間はないぞ!

Unknown

Unknown:The platform’s going critical! Evacuate it now!
プラットフォームが壊れます!すぐに脱出してください!

Unknown

Unknown:Ok, that’s one tower down.
よーし、1つ塔を破壊した。

Unknown

Unknown:It is possible to go around to the far side and flank the defenses on this platform sir. It’ll give you a cleaner shot at the towers.
反対側に回り込むことで横から冷却塔を攻撃できます。それならば被害も少ないはずです。

Unknown

Unknown:Evacuate the platform! Move it!
脱出するぞ!止まるな!

Unknown

Unknown:I can’t detect a land route to the next platform. Youll need an air force to take out the towers on this one.
次のプラットフォームへの陸路が見つかりません。次の塔を破壊するために空軍が必要です。

Unknown

Unknown:Last section. Once we knock down the towers here we’re done.
最後のエリアだ。そいつさえ壊しちまえば、仕事は完了だ。

Unknown

Unknown:Great job, Raynor!
グッジョブ、レイナー!

Unknown

Unknown:Look at that thing.
見てみろよ。

Unknown

Unknown:Unidentified zerg organism has arrived.
未確認ザーグ生体反応を確認。

Unknown

Unknown:Move it, Raiders! Off the platform!
進めレイダース!プラットフォームから離れるんだ!

Unknown

Unknown:You better move out – fast!
早く避難しましょう、急いで!

Unknown

Unknown:Raynor if you can take that thing down, we won’t have to face it on the surface.
レイナーがそいつを壊せれば、地上で出会うことはなくなるな。

Unknown

Unknown:That giant flier is patrolling the platform. Be careful.
巨大な浮遊体がプラットフォームを巡回しています。気をつけて下さい。

Unknown

Unknown:One more section to go! Then you’re done!
もう1区画を落としたぞ!これで終わりだ!

Unknown

Unknown:Sir, we better finish off those towers before that giant zerg gets here.
巨大なザーグがここに到着する前に、その塔を片付けてしまいましょう。

Unknown

Unknown:The first waves of zerg are incoming. We can’t extract you until they’re gone.
ザーグの第一波が来ます。彼等を片付けるまで、ここを離れられません。

Unknown

Unknown:What!? You mean we’re stuck on this thing?
何!?つまりここで足止めを食らうってことか?

Unknown

Unknown:Did ya think they were just gonna let us take off? Shut up and get ready to kill some damn zerg!
奴らが黙って見逃してくれると思ってるのか?そんな事考える前に、クソッタレのザーグを倒しやがれ!

Unknown

Unknown:The only way to stop zerg from coming out of those tunnels is to destroy the platforms!
それらのトンネルからザーグが出ないようにする唯一の方法はプラットフォームを破壊することです!

Unknown

Unknown:Look at her burn.
見ろよ燃えてるぜ。

Unknown

Unknown:I just hope it’ll give us the edge we need. Kerrigan ain’t goin’ down without a fight…
これで少しは有利になればいいんだがな。ケリガンは戦わずして下ることはないからな…

Unknown

Unknown:Even for Char, this place is crawling with hostiles. Good luck, Raynor.
チャーと比べてもこの場所は危険だ。頑張ってくれ、レイナー。

Unknown

Unknown:Sensors show those vents are full of zerg fliers. Be careful.
センサーによるとその通気口は飛行ザーグで埋まっています。注意して下さい。

Unknown

Unknown:The only way to stop the zerg from coming out of those vents is to destroy the platforms
それらの通気口からザーグが出ないようにする唯一の方法はプラットフォームを破壊することです

Unknown

Unknown:Scans show heavy air defenses on that platform.
スキャンによれば大規模な対空防衛の反応があります。

Unknown

Unknown:Scans are showing tough ground defenses on that platform.
スキャンによれば大規模な対地防衛の反応があります。

Unknown

Unknown:Tower’s down! Now get away from it — fast!
塔は破壊した!さぁここからオサラバするぞ――急げ!

Unknown

Unknown:Last section — knock down this tower and we’re done.
最後のエリアだ――コイツさえ叩けば、終わりだ。

※当初は【地上部隊】【航空部隊】それぞれで制圧するなどの要素が検討されていたのかもしれない。

PLANET CHAR  18:24- Warfield Forward Base

惑星チャー
18:24 – ウォーフィールド前線基地

シネマ【FIRE AND FURY】挿入

FIRE AND FURY

Char – 惑星チャー

Artifact – アーティファクト

Tychus

Tychus:We spent a lot of time huntin’ down all them pieces. Now ‘it’s all together, this thing gives me the willies somethin’ awful.
これを全部かき集めるのに俺たちゃ随分時間を使ってきたもんだな。今こうして全部揃ったのを見ると、なんか恐ろしいような気分になるぜ。

Raynor 02

Raynor:I know what you mean. When I look at it, it’s… it’s like I can hear voices in my head… Sooner we’re done with this thing, the better.
言いたいことはわかるよ。こいつを見てると、なんか…頭の中に声が聞こえてくるような気がする。…早く仕事が済むなら早いほどいい。

Warfield

Warfield:Agreed. Right now this artifact is the most important weapon in the universe and we’re going to use it.
賛成だ。今この瞬間において、このアーティファクトは宇宙で最も重要な武器であり、しかもそれを使おうとしているのだからな。

Tychus

Tychus:I just wish the damn thing came with an instruction manual. For all we know we could be upsettin’ the entire space-time continuum!
こんにゃろうに説明書がついてたらな。ことによっちゃ全宇宙の時間の連続性がひっくり返るとか何とか起こるかもしれねえ。

Raynor 02

Raynor:Easy, Tychus. This ain’t science fiction.
落ち着け、タイカス。これはSFじゃないんだ。

Tychus  – タイカス

Raynor 02

Raynor:Final push. You ready for this?
最後の攻勢だ。準備はできてるか?

Tychus

Tychus:That I am, partner. Hell, we’re gonna be the guys that kill the Queen of Blades! Genuine heroes! Ol’ Mengsk might even give you a pardon!
できてるとも、相棒。俺達は刃羽の女王を殺す男になるんだぜ!本物の英雄だ!メンスクのじじいでさえもお前にゃ恩赦をくれるだろうよ!

Raynor 02

Raynor:(threatening) Get one thing straight, Tychus – if Valerian’s right and this artifact can turn Kerrigan human again, I’m taking her away from this place. You hear what I’m sayin’?
一つはっきりさせておく、タイカス――もしヴァレリアンが正しくて、このアーティファクトがケリガンを人間に戻せるとしたら、俺はあいつをこの場所から連れ出す。聞こえたか?

Tychus

Tychus:I hear ya’, Jimmy and I know you wanna’ believe she can come back. But after all the misery she’s caused… well, let’s just say… some folks don’t deserve second chances.
聞いてるぜ、ジミー。そしてあいつを連れ戻せるとお前さんが信じたがってるってこともわかる。だが結局、あいつが引き起こした悲劇のことを考えりゃ…ああ、あえて言うとすれば…中には二度目のチャンスを与えたくないと思う奴もいるだろうぜ。

Raynor 02

Raynor:I’ll be the judge of that.
それを決めるのは俺だよ。

Warfield – ウォーフィールド将軍

Warfield

Warfield:All these years, Mengsk made you out to be the devil himself. But I’ve seen you put it on the line for men who’d otherwise be hunting you down.
この数年間、メンスクは君を悪魔そのもののように仕立て上げてきた。だが君はいま、本来なら自分を狩り立てるであろう人間のために賭けに出ている。

Raynor 02

Raynor:Your Emperor’s the one ‘should be brought to justice. All I ever wanted was for folks to live free.
皇帝は裁きを受けてしかるべき人間だよ。俺はただ人々に自由に生きて欲しかっただけなんだ。

Warfield

Warfield:Charging into battle with a stranger – taking enemy fire, holding the line shoulder to shoulder – that’s the great equalizer of war. It’s an honor to fight at your side.
見知らぬ人間と共に戦いに赴き ― 敵の砲火を浴び、肩を並べて前線を守る ― 戦争とはつくづく人を平等にするものだな。君と共に戦うことができて光栄だよ。

Raynor 02

Raynor:I sure do appreciate that, General.
俺も感謝しているよ、将軍。

News 【DONNY VERMILLION HOSPITALIZED】

テロップ

+++ Dominion Security: Raynor’s rebellion quashed
+++ Prince Valerian still missing
+++ Kyla Velassi discovered hiding in an animal enclosure at the Korhal zoo
+++ This is UNN news with Kate Lockwell +++

+++ドミニオン治安部隊:レイナーの反乱が沈静化
+++ヴァレリアン殿下、未だ行方不明
+++カイラ・ヴェラーシがコーハル動物園の中に隠れているところを発見
+++ケイト・ロックウェルによるUNNニュース+++

内容

Lockwell

Lockwell:Ladies and Gentlemen, this is a sad day for us here at UNN. I regret to inform you that last night Donny Vermillion had himself committed to the Dominion Mental Health Center here on Korhal.
皆さん、今日ここUNNは悲しみに包まれています。申し上げにくいのですが、ドニー・ヴァーミリオンは昨夜コーハルのドミニオン・メンタルヘルスセンターに入院することになってしまいました。

Lockwell

Lockwell:While the nature of his abrupt mental breakdown remains unknown, we do know that he was clad only in his socks and rumored to be in possession of Emperor Mengsk’s manifesto and a pound of peanut butter.
彼が突然精神衰弱に陥った原因は未だ不明ですが、我々の知る限りでは、彼は靴下と例のメンスク皇帝のマニフェストとピーナッツバターだけを身につけていたそうです。

Lockwell

Lockwell:We wish you all the best, Donny, and hope for your speedy recovery. In the meantime, I’ll be taking over as chief anchor here at UNN. For UNN, I’m Kate Lockwell.
どうぞお大事に、ドニー、そして一刻も早い回復を祈ります。当面の間は、わたくしがUNNのメインキャスターを務めさせて頂きます。UNNより、ケイト・ロックウェルでした。

Lockwell

Lockwell:Woo! Yes! Woo!
ワォ!やったね!最高!

Lockwell

※2019/5/28未確認。削除されたか条件がある可能性
Lockwell:I hope that pompous ass rots in his — oh wait, is this thing on?
あのエラソーなオヤジ、このままくたば – えっちょっと待って、これ入ってるの?

Raynor – レイナー(ランダム発言)

Raynor 02

Raynor:Never thought I’d come back to this hell hole.
この地獄の穴にまた戻ってくるなんて考えてもみなかったぜ。

Raynor 02

Raynor:The ash and lava hide all the blood that’s been spilled here.
ここで流れた血は灰と溶岩で全部隠れちまう。

Raynor 02

Raynor:We’re a long way from the nearest bar.
直近のバーまでどんだけあることやら。

Raynor 02

※未使用文章
Raynor:Four years here and Kerrigan never even built a house?
あれから四年も経ったってのにケリガンは家の一つも建ててねえのか?

その他

兵器庫ユニット