BREAKOUT

脱獄

MISSION OBJECTIVE: 
 > Break open New Folsom Prison 
CREDIT REWARD: 
 > 125,000 
BONUS OPPORTUNITIES: 
 > 50,000 

惑星詳細【New Folsom

New Folsom prison is a notorious political prison where enemies of the Dominion are kept on ice. Its remote location and inhospitable landscape makes escape from the prison virtually impossible.
ニュー・フォルソム収容所はドミニオンの敵が監禁されている悪名高い政治犯収容所である。遠く離れた距離と荒涼とした地形は、この監獄から脱走することを事実上不可能にしている。

概要

Tosh

Tosh:New Folsom is ripe for the taking, man. Every voice that was ever raised against Mengsk is penned up inside those walls.
ニュー・フォルソムは摘みとるのに適した頃合いだ。メンスクに抵抗するあらゆる声たちが、あの壁の中に閉じ込められている。

Tosh

Tosh:We let all them prisoners loose an’ he’ll never know what hit him. Just let me know when you’re ready to pull the trigger.
我々は全ての囚人たちを解放するが、奴は何が起きてるか分からんだろうな。トリガーを引く準備ができたら教えてくれ。

ACHIEVEMENT(実績)

Breakout [15]
Complete all mission objectives in the “Breakout” mission.
 ミッション 【Breakout】 中のクリア目標を全て達成せよ。

Cool Hand Tosh [10]
Complete the “Breakout” mission without Tosh going below 100 life on Normal difficulty.
 ミッション 【Breakout】 難易度 “Normal” において、トッシュのライフが100未満にならずに達成せよ。

Jailhouse Rock [10]
Complete the “Breakout” mission on Hard difficulty in less than 25 minutes.
 ミッション 【Breakout】 難易度 “Hard” を、25分未満で達成せよ。

BRIEFING – ブリーフィング

Raynor 02

Raynor:Where’s Tosh? I thought he’d be here by now.
トッシュはどこだ? 今時分はここにいると思ってたんだが。

Horner

Horner:He already left the ship. I thought you —
彼は船を降りましたよ。てっきりあなたが―

Horner

Horner:Sir, we have an incoming transmission. It’s highly encrypted.
サー、通信が入りました。とても高度に暗号化されています。

Raynor 02

Raynor:Patch it through.
接続しろ。

Nova

Nova:Well, well – the infamous Jim Raynor. My name is Nova. We should talk.
まあ、まあ、悪名高きジム・レイナー。私の名前はノヴァ。話があるんだけど。

Raynor 02

Raynor:Now what would one of Mengsk’s pet Ghosts have to say to me?
おや? メンスクのいい子ちゃんのゴースト部隊が、俺に何の話があるんだい?

Nova

Nova:Tosh is lying to you.
トッシュはあなたに嘘をついているわ。

Raynor 02

Raynor:Get Tosh on comms. I’m sure he’s listenin’ in anyway, encrypted or not.
トッシュと繋げ。いつだって聞き耳立ててることぐらい、俺だって知ってるんだ。暗号化されてようと無かろうと。

Tosh

Tosh:We Spectres be the future! You just couldn’t handle it, little girl.
スペクターこそが未来だ!丸め込むことはできないぞ、お嬢ちゃん。

Nova

Nova:Every Ghost that became a Spectre has gone on a psychotic killing spree. The ones I’ve captured are held in New Folsom.
スペクターになったあらゆるゴーストが、猟奇的な殺戮をするようになってるの。私が捕まえたのは、ニュー・フォルソムにいた奴だった。

Tosh

Tosh:Don’t listen to her brother. Help me bust the Spectres from New Folsom, and we’ll bring down Mengsk together!
その女の言葉を聞くな、兄弟。ニュー・フォルソムからスペクターを解放するのを手伝ってくれ、そして一緒にメンスクを打ち破ろうじゃねぇか!

Nova

Nova:Tosh wants to reactivate his Spectre buddies using the substances you helped him collect.
トッシュはあなたに集させた薬物を使って、スペクター部隊を復活させたがっている。

Nova

Nova:New Folsom is full of psychopathic killers. Do you really want to release them into the galaxy?
ニュー・フォルソムは精神異常の殺人者でいっぱい。そんな奴らを、本当にこの宇宙にばらまきたいの?

Tosh

Tosh:I be helping you against Mengsk, and my people will too. She won’t even join you.
俺はメンスクに抵抗するあんたを助けよう、俺の部隊もだ。だがこの女はそうじゃない。

Nova

Nova:He’s a psychotic time bomb. He’ll be on your side right up until he puts a knife in your back.
彼は精神異常の時限爆弾よ。あなたの背中にナイフを突き立てるまでは、あなたの味方でいるでしょうね。

Tosh

Tosh:This be the moment of truth. Make your choice.
正念場だな。どちらかを選べ。

ミッション分岐の選択

◇選択肢:HELP TOSH【トッシュを助ける】

Help Tosh break into New Folsom Prison and free the spectres held inside. Tosh will remain with you for the rest of the campaign, training spectres for your use.
トッシュを助けてニュー・フォルソム収容所を破り、中に囚われているスペクター達を解放します。トッシュは残りのキャンペーンの間ずっと残留し、あなたのためにスペクターを訓練してくれます。

Spectre – スペクター
Infiltration unit. Can use Ultrasonic Pulse and Cloak abilities. Can also call down Tactical Nukes.
潜入ユニット。超音速パルスとクローク能力を使うことができます。また戦術核を要請することもできます。

Ultrasonic Pulse – 超音速パルス
Stuns enemy units in target area for a short time.
指定エリアの敵ユニットを短時間スタンさせます。

Cloak – クローク
Conceals the Spectre. A cloaked Spectre can only be attacked when revealed by detectors or effects. 
スペクターの姿を隠します。クローク状態のスペクターはディテクターに発見された場合、もしくは範囲ダメージでしか攻撃を受けません。

Tactical Nuke – 戦術核
Calls down a Tactical Nuke at target location, dealing massive damage in a large radius.
指定位置に戦術核を要請し、広範囲に壊滅的なダメージを与えます。

このまま後述に続く

◇選択肢:HELP NOVA【ノヴァを助ける】

Help Nova destroy the spectre training facility on Avernus Station, ending the threat of psychotic rampages by rogue spectrres. Nova will teach you how to train ghosts, but she won’t join your cause. 
ノヴァを助けてアヴェルナス基地のスペクター訓練施設を破壊し、狂ったスペクターくずれ達が暴動を起こす恐れを排除します。ノヴァは見返りにゴーストを訓練する方法を教えてくれますが、あなたの仲間にはなりません。

Ghost – ゴースト
Infitration unit. Can use Snipe and Cloak abilities. Can also call down Tactical Nukes.
潜入ユニット。狙撃とクローク能力を使うことができます。また戦術核を要請することもできます。

Snipe – 狙撃
Snipes an enemy unit, dealing 45 damage.
敵ユニット一体を狙撃し、45ダメージを与えます。

Cloak – クローク
Conceals the Spectre. A cloaked Spectre can only be attacked when revealed by detectors or effects. 
スペクターの姿を隠します。クローク状態のスペクターはディテクターに発見された場合、もしくは範囲ダメージでしか攻撃を受けません。

Tactical Nuke – 戦術核
Calls down a Tactical Nuke at target location, dealing massive damage in a large radius.
指定位置に戦術核を要請し、広範囲に壊滅的なダメージを与えます。

こちらを選択の場合はミッションが【GHOST OF A CHANCE】になります。(分岐ミッション)

続き(トッシュを手伝う)

※実際の進行速度によって会話は多少前後します

Raynor 02

Raynor:You should have told me what you were really planning, Tosh.
あんたが本当の狙いを話してくれればよかったんだがな、トッシュ。

Raynor 02

Raynor:But I’ll take your word over a Dominion assassin’s any day.
だが俺は、ドミニオンの殺し屋の言葉よりは、いつでもあんたの方を信じるぜ。

Raynor 02

Raynor:We’ve come this far together – may as well see it through.
俺たちはここまで一緒にやってきたんだ、状況はよく見えるってもんだ。

Nova

Nova:You’ve made a poor choice, Mr. Raynor.
がっかりだわ、レイナー。

Tosh

Tosh:I knew I could count on you, brother. Now let’s go and bust open New Folsom!
あんたが頼りになると分かってたよ、兄弟。じゃあ、ニュー・フォルソムの解放といこうか!

Tosh

Tosh:Uploading New Folsom data now. Feast your eyes on this, brother.
ニュー・フォルソムのデータをアップロード中だ。これは眼の保養になるぜ、兄弟。

Raynor 02

Raynor:They’re locked down tight. Nova must have tipped them off. We’re gonna need an army to break into that place now.
やつらは随分密集してるな。ノヴァが助言したに違いない。あそこを突破する軍隊が必要だな、こりゃ。

Tosh

Tosh:Even an army couldn’t get you in there. But one man – one Spectre in the right place – can find a way in.
どんな軍隊でもそれは無理だ。だが一人の、たった一人のスペクターで、突破口を見つけることはできる。

Raynor 02

Raynor:Then our progress is all up to you, Tosh. I’ll push my boys as hard as I can, but they’re gonna need your help to gain ground.
俺たちは準備万端だ、トッシュ。兵士を出来る限り突っ込ませるが、陣地確保にはあんたの助けが必要だ。

Tosh

Tosh:Sure. You sit back this time. I’ll take the lead and clear the way. Just keep sending troops to keep the pressure on, an’ I’ll do the rest.
ああ、今回は椅子にでも座っててくれ。俺がリードし、道をひらく。ただ兵士を送り込んでプレッシャーをかけ続けてくれればいい、残りは俺がやる。

Horner

Horner:There are two cell blocks containing military prisoners outside the main compound. If we break those open, we could probably count on help from the inmates.
主収容所の外に囚人兵を収容した2つの独房棟があります。それらをこじ開ければ、囚人の助けを当てに出来るかもしれません。

Tosh

Tosh:What else?
他には?

Horner

Horner:There’s a Dominion base right by the main prison entrance. Take that out and the guards will retreat.
ドミニオンの基地が、主刑務所の入り口近くにあります。それを排除すれば、ガードも撤退すると思われます。

Horner

Horner:The prisoners can handle it from there.
あとは囚人たちが何とかするでしょう。

Raynor 02

Raynor:Alright Tosh, you ready for this?
よーし、トッシュ、準備はいいか?

Tosh

Tosh:I been waitin’ a long time for this. I’m ready.
俺は長い間、この時を待っていた。準備は整ってる。

ロード画面

Be cautious around Missile Turrets and Ravens: they can detect Tosh, enabling their allies to attack him.
ミサイルタレットとレイヴンに注意しましょう。これらはトッシュを検知するので、他の敵も彼を攻撃できるようになります。

ゲーム開始

Tosh

Tosh:With my cloaking abilities, I can take out all these guards. They’ll never see me.
俺のクローキング能力があれば、ここら全ての防衛を排除できるぜ。奴等に全く見られることなくな。

[TIPS] – Detectors【ディテクターズ】

Missile Turrets and Ravens can detect Cloaked units and make them susceptible to attack. Destory the Detectors to remain cloaked and unseen.
ミサイルタレットとレイヴンはクローク状態のユニットを検知し、攻撃可能な状態にしてしまいます。ディテクターを破壊して見えない状態を保ちましょう。

Tosh

Tosh:I can use a psionic explosion to take out groups of marines. A little trick I call mindblast.
サイオニックエクスプロージョンを使えばマリーンの集団をお片づけ出来るぜ。ちょっとした奇術で、俺はマインドブラストと呼んでるがな。

[TIPS] – New Ability: Mindblast【新アビリティ:マインドブラスト】

Tosh can use his Mindblast to create a psionic explosion at a target location, damaging and stunning enemy units within a large area of effect. Great for helping to take out groups of Dominion Marines.
トッシュはマインドブラスト能力を使って指定位置にサイオニックな爆発を引き起こし、広範囲の敵にダメージを与えると共にスタンさせることができます。ドミニオンのマリーンの集団を片付けるのに非常に便利です。

ミサイルタレット発見

Tosh

Tosh:That Turret across the bridge.
橋の向こうにミサイルタレットだ。

Tosh

Tosh:It can see me, and alert its allies if I get too close, even with my stealth.
俺がステルス状態でもあれは俺を見つける事ができるし、あまり近付くと味方に警報を出してきやがる。

シージタンク発見

[TIPS] – New Ability: Psi Shield【新アビリティ:サイ・シールド】

Psi Shield can be used to mitigate damage while Tosh is Detected.
トッシュが発見されている状態のときに受けるダメージを軽減するには、サイ・シールド能力が使えます。

厚い防衛を発見

Raynor 02

Raynor:Hang in there Tosh. My boys are movin’ in to back you up.
トッシュ頑張ってくれ。俺の部隊が掩護しに向ってるところだ。

Tosh

Tosh:Remember – just keep sending in troops and I’ll do the rest.
言っとくが――兵士を送り続けてくれるだけでいい。後は自分で何とかする。

北東拠点制圧

Raynor 02

Raynor:Good work, Tosh! We’re pushing on toward the front line.
よくやった、トッシュ!こちらは前線を押し上げたぞ。

敵ゴーストからEMPを受ける(MP0になる)

Tosh

Tosh:When I need energy I can use Consumption to get more. I just steal a little life from an ally.
エネルギーを必要な時には『コンサンプション』を使って手に入れる。仲間から少し体力を頂くぞ。

Tosh

Tosh:The more life they have, the more energy. It don’t hurt. Much.
より多くライフをそいつらが持ってりゃ、より多くのエネルギーになる。痛かないぜ。ま、ちょっとは覚悟しろ。

[TIPS] – New Ability: Consumption【吸収

Tosh can use his Consumption ability to psionically drain Life from friendly targets and convert it into Energy. You will get most effect by using Consumption on units with lots of Life. 
トッシュは吸収アビリティを使って、味方ユニットから超能力的にライフを吸い取り、自分のエネルギーに変えることができます。ライフの多いユニットに対して使うと最も効果を発揮できます。

牢屋:1ヶ所目

Horner

Horner:Tosh, you’re nearing the first military cell block now. Releasing the prisoners might buy us some allies.
トッシュ、1つ目の軍の独房エリアの付近です。囚人を解放して、出来るなら味方に引き込みましょう。

解放

Raynor 02

Raynor:Nice work, Tosh, freeing those prisoners will really help us out.
よくやったぞ、トッシュ。解放した囚人達はこちらの助けになってくれる筈だ。

主目的地点前線に到達

Raynor 02

Raynor:We’re rollin’ now! Keep ‘em busy while we establish our forward position!
さあかかれ!こっちが前線を築くまで連中を釘付けにしとくるんだ!

牢屋:2ヶ所目

Horner

Horner:You’re close to the second military cell block, Tosh. Feel like making some new friends?
2つ目の軍の独房エリアに近いところに居ますよ、トッシュ。新しいお友達が出来そうですよ?

Raynor 02

Raynor:Don’t you worry about us, Tosh. We’ll keep ‘em busy while you free the prisoners!
こちらは気にするな、トッシュ。お前が囚人を解放してる間こっちは何とかする!

解放

Raynor 02

Raynor:Now those boys are free we can bust this place wide open, great job, Tosh!
あいつらも解放したことで、ここをぶっ潰すのやりやすくなったろうよ。よくやったトッシュ!

戦術核の準備完了

Raynor 02

Raynor:Tosh, we’ve got a Nuke ready for launch. Paint a target!
トッシュ、戦術核の準備が出来た。目標を照射してくれ!

Raynor 02

Raynor:Just don’t call the strike in too close.
間違えても近すぎるところに使うなよ。

敵主基地を制圧

Nova

Nova:You just unleashed a nightmare on all of us, Raynor! Heaven help you now.
あなたは今はとんでもない奴らを解き放ったのよレイナー! せいぜい天に祈ることね。

Tosh

Tosh:And the walls come tumblin’ down! Be free my brothers and sisters! Your new life awaits! (laughs)
壁は今崩れ去った!自由だぞ、わが兄弟姉妹たちよ!新しい人生が待っているぞ!

未使用・未発見文章

Unknown

Unknown:See if you can slow down the Dominion so we can build up some defenses.
ドミニオンを抑えてた分だけ防衛部隊が組めるぞ。

Unknown

Unknown:There’s another Nuke ready for you, Tosh! Just give us a target.
次の戦術核を準備したぞ、トッシュ!ターゲットを教えな!

Unknown

Unknown:We’ve got another Nuke ready to go! What’s the target?
次の戦術核が準備できたぜ!狙いはどれだ?

Unknown

Unknown:We got another Nuke for ya, Tosh! Designate a target, and we’ll drop it right where you want it.
核が用意できたぜ、トッシュ! 対象を指定してくれりゃ、そこに俺らが落としてやるよ。

Unknown

Unknown:We’ve got trouble back here, Tosh. Sure could use your help cleaning it up.
こっちで問題が起きた、トッシュ。少し掃除するのを手伝ってくれ。

Unknown

Unknown:The Dominion are pushing us back. We’re gonna lose the forward base at this rate!
ドミニオンの勢力が増しています。このままでは押し負けますよ!

Unknown

Unknown:The Dominion’s right on our doorstep, Tosh! Get back here and give us a hand!
ドミニオンが直ぐそこまで来てるぞ、トッシュ!こっちに戻って手を貸せ!

Unknown

Unknown:The Dominion’s all over us, Tosh! We need some backup!
ドミニオン共にやられちまう、トッシュ!助けてくれ!

Unknown

Unknown:Outstanding!
すげぇな!

Unknown

Unknown:Time for some payback!
ツケを払ってもらうぜ!

Unknown

Unknown:Sweet freedom!
最高の自由だ!

Unknown

Unknown:Raynor’s Raiders! I could kiss you guys!
レイナー達じゃねぇか!キスしてぇぐらいだぜ!

Unknown

Unknown:The prison entrance is up ahead. Keep up the pressure! We’re almost there!
刑務所の入り口は前方にあります。そのまま圧力をかけ続けてください!もう少しです!

HYPERION BRIDGE  03:53 – Shipboard Time

ハイペリオン艦橋
03:53 – 船内時間

シネマ【A BETTER TOMORROW】挿入

A BETTER TOMORROW

HYPERION CANTINA  12:48 – Shipboard Time

ハイペリオン酒場
12:48 – 船内時間

Cantina – 酒場

Prison Breaker

TROPHIES

Tosh  – トッシュ

Raynor 02

Raynor:I took a big chance with you and your Spectres, Tosh. I hope Nova wasn’t right about you.
俺はあんたとあんたのスペクターに賭けたんだ、トッシュ。ノヴァの方が正しかったなんてことがないことを祈るぜ。

Tosh

Tosh:Don’t go believing that little girl’s lies. The Spectre procedure affects everyone differently, but we’re all still human.
あのお嬢ちゃんの嘘を信じたりするな。スペクター処置が与える影響は人によって異なるが、俺達は依然みんな人間だ。

Tosh

Tosh:It’s our choice whether to become Spectres – not hers, not yours and not Mengsk’s. Choice be the only true freedom anyone gets.
スペクターになるかどうかは俺達が選ぶんだ。あの女でも、お前さんでも、メンスクでもない。選択こそ誰もが持つ真の自由だ。

Raynor 02

Raynor:But can I trust ‘em? Can I trust you?
だがあいつらを信用できるのか?お前を信用していいのか?

Tosh

Tosh:Don’t you worry none. We’ll fight for you right to the end. All my brothers and sisters – we owe you everything.
心配は不要だ。俺達は終わりの時までお前と共に戦おう。俺の仲間全てがだ――お前には返せないほどの借りができた。

Tychus  – タイカス

Raynor 02

Raynor:Thought you’d want to hear – Tosh has officially thrown in with our little revolution. He’s gonna lend us his Spectres to help out.
気になってるだろうから言っとくが――トッシュは正式に俺達の革命ごっこの仲間に入ったぜ。スペクターを俺達に貸してくれるとさ。

Tychus

Tychus:You sure got a soft spot for wayward psychics, Jimmy. Settin’ those freaks loose ain’t smart. Ol’ Mengsk had ‘em locked up for a reason.
あの意味不明な占い野郎の弱みを握ったってか、ジミー。あの手の狂人を野放しにしとくのはいい手じゃねえからな。メンスクの爺が奴等を閉じ込めといたのも道理だぜ。

Raynor 02

Raynor:Mengsk locked ‘em up because they were just weapons to him. They deserve a shot at livin’ their lives outside of a cage… just like anyone else.
メンスクが奴等を閉じ込めてたのはあいつらをただの兵器と考えていたからさ。生きてるうちにカゴの外でぶっ放す権利くらい奴等にだってあるだろう… 他の連中と同じようにな。

News 【PRISON BREAK】

+++ NEW FOLSOM PRISON BROKEN OPEN +++ HUNDREDS OF INMATES FREED +++ LATER, UNN SPECIAL REPORT: INMATE-PROOFING YOUR HOME +++ REBEL JIM RAYNOR INVOLVED +++ THIS IS UNN WITH DONNY VERMILLION +++ KYLA VELASSI RELEASED FROM REHAB. VELASSI: I’M BACK! +++
+++ ニューフォルソム収容所破られる +++ 囚人数百名脱走 +++ このあとUNN特別ルポ: 囚人から家を守るには +++ 反逆者ジム・レイナー関与? +++ UNN、ドニー・ヴァーミリオン +++ カイラ・ヴェラーシ、リハビリから復帰「帰ってきた!」 +++

Vermillion

Vermillion:Breaking news. Reports coming in today suggest — what’s that? We’re going to Kate? But I —
速報です。本日入ったばかりの報告によると―なんだって?ケイトに回す?いやまだ私の―

Lockwell

Lockwell:The Dominion’s highest-value prisoners are loose tonight after a daring raid broke open New Folsom prison. Dominion Security Forces are on high-alert, as some of the prisoners were former members of Project: Shadowblade, which we’ve discovered to be a subversive off-shoot of the Dominion’s Ghost program. A number of political dissidents were also freed during the attack.
大胆な襲撃によってニュー・フォルソム収容所が破られ、ドミニオンの最重要犯罪囚人たちが今夜脱走しました。ドミニオン治安局は厳戒態勢にあります。というのも囚人の中には元「プロジェクト・シャドウブレイド」、これは我々の調査によればドミニオンのゴースト計画から派生した危険なプロジェクトのようですが、その関係者達が含まれているからです。また多数の政治犯達もこの襲撃で逃亡しました。

Vermillion

Vermillion:Do we know who did this Kate? Was it Raynor’s Raiders?
誰がやったのかは明らかなのですかケイト?レイナーズ・レイダーズですか?

Lockwell

Lockwell:The evidence we have suggests it was, Donny.
我々がつかんだ証拠によると、そのようです、ドニー。

Vermillion

Vermillion:There you have it, Jim Raynor making our world just a little more dangerous tonight. From the UNN studios on Korhal, I’m Donny Vermillion.
お分かり頂けたでしょうか、ジム・レイナーは今夜我々の世界をいっそう危険なものにしてくれたようです。コーハルのUNNスタジオから、ドニー・ヴァーミリオンでした。

Raynor 02

Raynor:More dangerous for the real bad guys, Donny. You should be worried…
真の悪にとって危険になったのさ、ドニー。心配しといた方がいいぜ。

その他

雑談【酒場】

Armory – 兵器庫

Spectre – スペクター

下記リンク【ARMORY】を参照

Swann – スワン

Swann

Swann:That Tosh character gave me the data for buildin’ more Spectre gear. You sure we can trust that guy? I heard he was into brainwashing or something.
あのトッシュとかいう奴がスペクター用装備をもっと作るためのデータをよこしたんだよ。なあおめえ、あいつ信用できんのかい?あいつ洗脳とか何とかが好きだって聞いたが。

Raynor 02

Raynor:Tosh can only recruit volunteers to become Spectres. That’s the deal. He works ‘em hard so they won’t go off the rails when they get their full Spectre powers. No brainwashing involved.
トッシュはただ義勇兵を雇ってスペクターにしてるだけだよ。そういう取引だ。連中がスペクターのパワーをフルに手に入れても道を踏み外さないよう奴が手綱を握る役目だ。別に洗脳なんかじゃない。

Swann

Swann:[Happy 50]Good to know. Wouldn’t want any of those freaks running loose causin’ trouble. [/Happy]Aside from Tosh, that is.
それならよかった。あんな変態連中を野放しにしてトラブル起こされるのはごめんだからな。トッシュは別にしても。

その他

兵器庫ユニット

Bridge – 艦橋

Horner – ホーナー

Raynor 02

Raynor:Most days… I don’t even know what I’m doin’ anymore. Just chasing my damn tail.
ここんとこずっと…俺は自分が何をやってるのかわからなくなってる。ただ自分の尻尾を追っかけてるだけだ。

Horner

Horner:No. We’ve followed your lead from the start. It’s your sense of justice that’s kept us on this road.
いいえ。我々は初めからあなたの指揮に従ってきたのですよ。あなたの正義感が我々を導いてくれたんです。

Raynor 02

Raynor:Matt, my interest in justice burned out a long time ago. I’ve spent my whole life fighting; I’ve killed, I’ve ordered good men to their deaths – and for what?
マット、俺の正義感なんてずっと昔に燃え尽きちまったよ。俺は戦いだけに人生を使ってるんだ。俺が殺す、善い奴等に命令して死なせる―それが何になる?

Raynor 02

Raynor:(beat) Finishing this thing with Mengsk… it’s all I have left. It’s guys like you that’ll build something better after all the smoke clears.
メンスクの件を終わらせる…それが俺に残ってる全てだ。煙が晴れたあと、何か善いもんを作り上げるのはお前みたいな奴等の役目さ。

Horner

Horner:That’s because you gave us something to believe in, sir. I’ll never give up the fight. That’s a promise.
あなたが信じるに足るものを与えてくれたからこそですよ、サー。私は決してこの戦いを諦めません。約束します。

その他

雑談【艦橋】

Laboratory – 研究所

Hanson – ハンソン

Hanson

Hanson:Jim, I’ve been investigating the claims that Nova made about Spectres turning into psychotic killers.
ジム、スペクター達は猟奇殺人者になるとノヴァが言っていたけれど、そのことについて調べてみたの。

Raynor 02

Raynor:So what did you find out?
それで何がわかった?

Hanson

Hanson:Honestly, there’s no evidence that Spectres are any more prone to aberrant behavior than ordinary people.
正直に言って、スペクターが普通の人々よりも奇行に走りやすい傾向を示すという証拠はないわね。

Hanson

Hanson:A sudden increase in psionic ability could induce a psychotic break, but Spectres aren’t the monsters we were led to believe. Nova lied to us.
サイオニック能力の急激な上昇は確かに精神的な発作を引き起こすかもしれない。でもスペクターは私達が聞かされていたようなモンスターではないわ。ノヴァは嘘をついたのよ。

その他

研究日誌【ザーグ】

研究日誌【プロトス】

雑談【ラボ】