BAR FIGHT

酒場の喧嘩

HYPERION CANTINA
22:48 – Shipboard Time
ハイペリオン酒場
22:48 – 打ち合わせ時間

ジュークボックスで音楽が流れる

Kachinsky: You boys gotta wake up! Raynor sold us out! I joined this outfit to fight the Dominion, not work for ‘em!
みんな目を覚ませ!レイナーはオレ達を売ったんだ!オレはドミニオンと戦う為にこの軍に入ったんだ、ドミニオンの為じゃない!

Swann: Everybody simmer down! We trusted the commander before – we should trust him now!
みんな落ち着け!俺達はこれまで司令を信用してきたじゃねえか――今あいつを信用しねえでどうする!

Tychus: (drunk) You can’t trust that drunk. Jim Raynor’s nothing but a spineless coward!
(酔っ払いながら)あんな飲んだくれを信用出来るかよ。ジム・レイナーは根性無しの臆病者さ!

Swann: You been nothin’ but poison since you got on this crate.
おめぇさんこそ始めっから疫病神以外の何者でもねえだろうが。

Tychus: That right!?
だったら何だ!?

Swann: Aaah!
あ”ぁっ!

Tychus: Pathetic. Only person you can trust is yourself! The sooner you peons figure that out–
わかってねぇな。本当に信じられるのは自分自身だけよ!すぐにお前ら下っ端共も気付――

Raynor: ‘Heard about enough of this!
いい加減にしろ!

Tychus: You got ‘em all fooled, don’t ya, Jimmy? 
お前はこいつらを騙したんだ、そうだよな、ジミー?

Tychus: But the first sign of trouble – you’ll just duck and run.
だがこうやっていざこざの兆候が見えると――お前はただ逃げようとする。

Tychus: It’s what you do ain’t it? Me… them… that pretty little girlfriend of yours…
お前は逃げてばっかりだ、違うか?俺から逃げて…こいつらから逃げて…あの可愛いあんたの彼女からも…

Tychus: Raaaaawr!
う”らぁぁああ!

Raynor: Don’t do something you’re gonna regret, Tychus!
それ以上やれば後悔するぞ、タイカス!

Tychus: Rawr!
うらぁっ!

Tychus: Ugh!
うぐぁ!

Tychus: That…. Ain’t… fair…
そいつは….汚ねぇ…ぞ…

Raynor: You think he’s right? That I’m just gonna run out on ya?
あいつの言う事が正しいと思うか? 俺がお前らを見捨てたって?

Kachinsky: You’ve got us working for the Dominion now, Commander. Taking us back to Char? It’s like you’re gone already.
あなたは我々を今ドミニオンのために働かせているではないですか、司令。惑星チャーに連れて行くんですか?人が変わっちまったみたいなんだ。

Raynor: This ain’t about the Dominion. 
ドミニオンの為なんかじゃねぇ。 

Raynor: Our war’s always been about savin’ lives. 
俺達が戦うのはいつも命を救うためだ。 

Raynor: If the zerg wipe everyone out, it’s all been for nothing. 
ザーグを掃討する事が出来れば、それだけで失われる命はなくなるんだ。 

Raynor: So I’m going to back to Char.
だからこそ、俺は惑星チャーへ向かうんだ。

Raynor: If you’re with me, it’s your choice. Just like it’s always been.
俺と共に来るかどうか、お前達は選べる。いつもの通りじゃねぇか。

Kachinsky: Now that’s the commander I’ve been waiting on.
あぁ、司令は変わっちゃいなかったみたいだ。

Swann: (to crew) Satisfied?
納得したか?

Kachinsky: Let’s get back to work, boys.
すまねぇ、仕事に戻ろうぜみんな。

Raynor: I don’t wanna have to have this conversation again. 
もうこんなやり取りをするつもりは無いからな。

Raynor: And fix my damn jukebox!
それとオレのぶっ壊れたジュークボックスを直しとけよ!

Tychus: Uhh… a little help here? …Anybody…?
うう…ちょっと手を貸してくれねぇか?…誰か…?