MAW OF THE VOID

深淵の口

MISSION OBJECTIVE: 
 > Recover the Xel’Naga Artifact 
CREDIT REWARD: 
 > 125,000 
RESEARCH OPPORTUNITIES: 
 > +4 Protoss Research

惑星詳細【Sigma Quadrant

This mysterious, largely unexplored tract of space is rumored to hold derelicts spacecraft of unkown alien origin.
未探査の広大なこの土地には、正体不明の宇宙生物が造った宇宙船が遺棄されていると言われている

概要

Valerian:

Valerian:Commander, our mutual friends at the Moebius Foundation have located the last artifact fragment. When this final piece is secured we can proceed to Char and confront Kerrigan. Good luck, Mr. Raynor, I fear you’ll need it.
司令殿、先行したメビウス財団の同盟軍が最後のアーティファクトの場所を突き止めている。この最後の欠片を確保できれば、我々は惑星チャーに進みケリガンに会いにいけます。ご武運をレイナー、無事手に入れる事を祈っているよ。

ゲーム開始

ACHIEVEMENT(実績)

Maw of the Void [15]
Complete all mission objectives in the “Maw of the Void” mission.
 ミッション 【Maw of the Void】 中のクリア目標を全て達成せよ。

I Have the Power [10]
Destroy all Rip-Field Generators in the “Maw of the Void” mission on Normal difficulty.
 ミッション 【Maw of the Void】 難易度 “Normal” において、全てのリップ・フィールド発生装置を破壊せよ。

Master of the Universe [10]
Complete the “Maw of the Void” mission without losing a unit inside the Rip-Field on Hard difficulty.
 ミッション 【Maw of the Void】 難易度 “Hard” を、リップ・フィールド内で1匹のユニットを失わずに達成せよ。。

BRIEFING – ブリーフィング

Valerian:

Valerian:My Moebius associates have finally tracked down the last piece of the artifact. It’s on a derelict Xel’Naga ship located within the Sigma Quadrant.
我がメビウスの仲間達がアーティファクト最後の欠片をついに見つけ出しました。シグマ・クァドラントに放棄されたゼルナーガの船にあるようです。

Raynor 02

Raynor:Pretty far off the beaten path, junior…
おそろしく辺鄙な場所だな、息子さんよ…

Valerian:

Valerian:The artifact is …here. The ship has several Rip-field generators which disintegrate everything at a molecular level in a matter of moments.
アーティファクトは… ここだ。この戦艦はどんなものも一瞬にして分子レベルまで分解するフィールドを発生させる装置を複数搭載している。

Valerian:

Valerian:Fortunately our new Minotaur class battlecruisers should be able to survive the fields long enough to destroy the generators.
幸い、我らのミノタウルス級バトルクルーザーならば破壊するまでの間、そのフィールドに耐えることが出来るでしょう。

Raynor 02

Raynor:Anything else we should know?
他に知っておくべきことは?

Valerian:

Valerian:Well, long range scans have identified a sizeable Tal’darim force holding in the area.
他には、広範囲スキャンにてこのエリアにタルダリムの1軍団が存在していることを確認している。

Tychus

Tychus:We are in way over our heads on this one, Jimmy. Walkin’ into rip-fields? I didn’t sign up for no suicide mission! We should just take the money and run.
死にに行くようなもんだぜ、ジミー。分解フィールドに歩いて入れと?こんな自殺行為は、おれはイヤだぞ!金だけ手に入れておさらばしようや。

Raynor 02

Raynor:Gettin’ cold feet, Tychus?
臆病風に吹かれたか、タイカス?

Tychus

Tychus:I lost nine years in prison on account of you. Ain’t tossin’ what’s left of my life away just so you can rescue your little princess! Remember – you owe me, partner.
あんたのせいでオレは監獄で9年も無駄にしたんだ。その上残りの人生をあんたのお姫様を助ける為に使えるわけがねぇだろうが!忘れてねぇか――あんたはオレに借りがあるだぞ、相棒。

Raynor 02

Raynor:Not enough to quit on somethin’ like this! You’re relieved. You can sit this one out… partner.
もうその話はうんざりだ!勝手にしろ。この作戦から降りていいぞ…相棒。

Tychus

Tychus:Fine, then. You know where I’ll be.
ならそうさせてもらうぜ。どうせ俺の居場所は変わらねぇしな。

Raynor 02

Raynor:Adjutant, prep the ship for jump. Let’s get this over with.
アジタント、ワープ体勢に入れ。さっさとこれを手に入れるぞ。

ゲーム開始

※実際の進行速度によって会話は多少前後します

Adjutant

Adjutant:Caution. Anomalous gravity distortion detected.
警告。特異な重力場を検地しました。

Raynor 02

Raynor:There’s the first rip-field Valerian talked about.
ヴァレリアンの言ってたやつだな。

Horner

Horner:The battlecruisers should be able to survive long enough to destroy the generator, but only if they concentrate their fire.
バトルクルーザーならばジェネレータを破壊するまでの間耐えることが可能です。ただ、集中砲火でないとまずいでしょうが。

Raynor 02

Raynor:Got it.
分かってるよ。

[TIPS] – New Unit: Battlecruiser【新ユニット:バトルクルーザー】

Heavy assault ship — Battlecruisers are Minotaur-class ships built from the Starport. They can attack ground and air units with their weapon batteries and do massive damage in single hit with the Yamato Cannon.
弩級戦艦–バトルクルーザーはスターポートで生産されるミノタウルス級の艦です。対地・対空砲台を持ち、主砲のヤマトキャノンで圧倒的なダメージを与えることができます。

[TIPS] – New Ability: Yamato Cannon【新アビリティ:ヤマト・キャノン】

Battlecruisers are fitted with a Type-V Yamato Cannon that generates a powerful plasma blast, and can punch through the thickest armor.
バトルクルーザーには強力なプラズマ光線を発生させるV型ヤマトキャノンが取り付けられており、厚い装甲も貫くことができます。

[TIPS] – Rip-Fields【分解フィールド】

While inside a Rip-Field, units will take damage. Protoss units have Shields and are not affected.
分解フィールドの中にいるユニットはダメージを受けます。プロトスのユニットはシールドを持っているので分解フィールドの影響は受けません。

[TIPS] – New Structure: Fusion Core:【新規建物:フージョン・コア】

The Fusion Core can be found in the Advanced Structures tab and is required to build Battlecruisers.
フュージョン・コアは”高レベル建設”項目にあり、バトルクルーザーを生産するために必要です。

分解フィールド発生装置を破壊:1つ目

Horner

Horner:What do you think sir? Quick smash and grab?
それで如何します?一気に攻めますか?

Raynor 02

Raynor:We’re gonna need more than a couple of battlecruisers to blast our way through.
バトルクルーザーで道を拓くには、もう少し数が必要そうだな。

Horner

Horner:Take your time, Commander. I’d rather do this right and get the artifact.
ごゆっくりどうぞ。アーティファクトが無事に手に入るなら問題ないですからね。

少し時間を経ったら

Horner

Horner:We’ll be lucky to find any normal resources here, but centuries of asteroid impacts have scattered mineral fragments and crystallized vespene all over the wreck.
この場所で通常の資源を見つけることは難しいでしょう。しかし、長年に渡る隕石の衝突でミネラル破片とヴェスピンガスの結晶が残骸中に散らばっています。

Raynor 02

Raynor:Alright, we’ll scout around and see what we can pick up.
よし。辺りを捜索して使えそうなものを探すんだ。

フォトン・キャノン発見

Raynor 02

Raynor:Alright boys, hit ‘em with the Yamato cannon! Couple of shots from that’ll flatten anything!
よし野郎共、あいつらをヤマトキャノンで撃つんだ!数発で粉々になるだろうよ!

分解フィールド発生装置を破壊:2つ目

ダークテンプラーからの通信

Dark Templar

Dark Templar:En taro Tassadar, friend Raynor!
タッサダールの加護あれ、友愛なるレイナー!

Dark Templar

Dark Templar:The Tal’darim have imprisoned all who oppose them. Release us and we will gladly fight at your side against them.
タルダリムは逆らうもの全てを幽閉したのだ。我らを解放してくれるならば喜んで貴公の側に立って闘おうぞ。

ダーク・テンプラーを解放:1箇所目

Dark Templar

Dark Templar:Our thanks, James Raynor, The Tal’darim will pay for their treachery.
礼を申し上げる、ジェームズ・レイナー。タルダリムは背信の報いを受けるであろう。

[TIPS] – Prisoners【囚人】

The Dark Templar you’ve released have Protoss Shileds that allow them to move inside a Rip-Field without taking damage. They are Permanently Cloaked and excellent at taking out ground forces as long as they are not Detected.
解放したダーク・テンプラーは、分解フィールドの中をダメージを受けずに移動することができます。常にクローク状態でいるため、探知されない限りは地上軍の掃討に最適なユニットです。

ダーク・テンプラー解放:2箇所目

Dark Templar

Dark Templar:We will join the hunt for the Tal’darim.
我らもタルダリム討伐に参加させて頂こう。

分解フィールド発生装置を破壊:2つ目

※特に無し

宝物庫が閉じられ、アーティファクトが見えなくなる

Valerian:

Valerian:The vault! We are very close to the artifact.
宝物庫が!アーティファクトまでもう少しだというのに。

タルダリムのマザーシップ登場

Tal\'darim Executor

Tal’darim Executor:Make peace with your gods, defilers! You will now answer for your crimes!
貴様らに神はないのか、冒涜者ども!今こそ貴様の罪を償う時である!

Horner

Horner:The protoss mothership is formidable, sir. Scans indicate it’s capable of cloaking nearby friends and phasing enemies out of existance for a short time.
プロトスのマザーシップは桁外れの性能です。周囲の友軍をクローク状態にしてしまうので探知する必要がありますし、一時的に敵を異空間に放り込む能力も持っています。

ダーク・テンプラー解放:3箇所目

Dark Templar

Dark Templar:My blades thirst for vengeance!
我が刃が復讐に飢えておるぞ!

ダーク・テンプラー解放:4箇所目

Dark Templar

Dark Templar:Truly you bring freedom to all, friend Raynor.
親愛なるレイナーよ、貴公はまさしく我ら全てに自由をもたらしてくれた。

マザーシップを撃破

Tal\'darim Executor

Tal’darim Executor:Fools! My…spirit returns to the Xel’Naga…
愚か者どもめ!我が魂は・・・ゼルナーガの元へ・・・

ゼルナーガの宝物庫を破壊(ミッションクリア)

Raynor 02

Raynor:Alright, we’re clear. Grab that thing and set a course to rendezvous with Valerian.
よし、片づけたぞ。あれを引っ掴んで、ヴァレリアンとの合流地点に向かえ。

その他の状況時

 

未使用・未発見文章

Unknown

Unknown:Damn, this old thing’s spooky. Let’s hit that vault and get out of here.
これだから、古臭いところは嫌なんだ。その金庫をこじ開けて、さっさとトンズラしようぜ。

Unknown

Unknown:Truly the Benefactor smiles upon us this day! Now there shall be a final reckoning!
こっちに幸運の神様は微笑んでるようだぜ!次でラストだ!

Unknown

Unknown:Jimmy, I am gettin’ mighty sick of these yahoos.
ジミー、このロクでもねぇ奴らに本気で嫌気がさしてるんだが。

Unknown

Unknown:Good to know, what’s happening here?
ココで何が起きてるか、知っておいたほうが良いことは?

Unknown

Unknown:Sir, the mothership is heading straight for our base! We have to pull back and defend it!
サー、あのマザーシップが我々の基地にまっすぐ向かってきます!部隊を引き戻して守らないと!

Unknown

Unknown:You sure ‘bout this, Jimmy? You can’t trust those freaks – could be a trap!
本当かよ、ジミー?あいつらを信用すんじゃねぇぞ、罠に決まってる!

Unknown

Unknown:An’ just hand the artifact over to those Tal’darim freaks? Hell no!
それらのアーティファクトをあのタルダリムのクソに渡すだって?馬鹿か!

Unknown

Unknown:If we can’t defend our base, we sure as hell can’t take the vault!
拠点を守れなければ、あの宝物庫を破るのは絶望的になります!

※ここも開発段階ではいろいろとギミックを検討していたようですね。

Unknown

Unknown:That ain’t their way, old buddy. If they say they’ll help us, you can count on it.
奴らのやり方じゃねぇぞ、相棒。奴らが俺らを助けるってんなら、あてにできんじゃねぇか。

Unknown

Unknown:Purge the Tal’darim!
タルダリムを一掃しろ!

Unknown

Unknown:There’s the vault! Looks like it could take a helluva beating…
金庫はあそこです!どえらい火力が必要そうです…

Unknown

Unknown:Well, let’s introduce it to our good friend Mr. Yamato cannon.
さて、それじゃ我等がお友達、Mr.マヤトキャノン君をご紹介しよう。

Unknown

Unknown:You just gonna give it up like that?
諦めるつもりかよ?

Unknown

Unknown:Yeah, Tychus, just like that.
あぁ、タイカス。そうみたいだ。

Unknown

Unknown:We destroyed the generator, but the rip-field is still there!
発生装置を壊したが、分解フィールドがまだ残っています!

Unknown

Unknown:I think there’s a second one. We’ve got to disable it fast.
2つ目がまだあるんだろう。早くそれも壊しにいくぞ。

Unknown

Unknown:And leave the artifact?
それでアーティファクトをほっとくのか?

Unknown

Unknown:You will die out here in the darkness.
そなたはこの闇の中で死ぬのだ。

Unknown

Unknown:Your vaunted armor will not protect you. Soon you will feel my hand at your throat.
あなたの自慢のスーツも守ってくれません。すぐに喉元に我が手を感じ出るであろう。

Unknown

Unknown:Defilers! You shall suffer the fate that awaits all unbelievers!
反教徒どもめ!そなたらには苦しみの運命が待ちうけておる!

Unknown

Unknown:Your presence is an abomination to this place! You shall feel the wrath of the chosen!
そなたらの存在はこの場所にあってはならぬのだ!選ばれものの怒りをその身で知れ!

Unknown

Unknown:We are running low on minerals at this location. Additional mineral supplies have been located nearby.
この場所はミネラルが不足しています。付近に追加のミネラルがあります。

Unknown

Unknown:It may be necessary to move operations closer to mineral supplies.
ミネラル補給のためには、ユニットを移動させる必要があるかもしれません。

Unknown

Unknown:How did these animals get loose?
この動物共はどうしたんだ?

Unknown

Unknown:Damn you Raynor! You’ve freed the cursed Dark Templar!
おのれレイナー!お主は汚れし闇の司祭を解き放ったのだぞ!

Unknown

Unknown:Commander, the mothership warped back to the vault.
司令、あのマザーシップは宝物庫にワープで戻りました。

Unknown

Unknown:The protoss mothership used a vortex on our forces. They will cease to exist for a few moments.
あのプロトスのマザーシップは我々の部隊にヴォルテックスを使用しました。使ったものは少しの間身動きが取れないでしょう。

シネマ【BAR FIGHT】挿入

BAR FIGHT

HYPERION BRIDGE  The Next Day

ハイペリオン艦橋
翌日

CANTINA – 酒場

Tosh  – トッシュ

Tosh

Tosh:Ah, here’s my man. How can I be helping you, Mr. Raynor?
おお、ここにいたか。手伝えることはあるか、Mr.レイナー?

Raynor 02

Raynor:You sit up here watching everything. Tell me what you see. Tychus just a mean drunk?
そこに座って全部見てたんだろ。何を見たか教えろ、タイカスはただ酔っぱらっていたのか?

Tosh

Tosh:I wish it was just that. All that jealousy and rage – he’s fighting himself over something he don’t want to do. You’ll see.
そうであれば良かったがな。つまるところあれは嫉妬と怒りだ――奴は自分がやりたくない事を巡って自分自身と戦っているのだ。いずれわかる。

Tychus  – タイカス

Raynor 02

Raynor:You ready to tell me what the hell that was all about?
オレに何か言う事があるんじゃないか?

Tychus

Tychus:Man, these last few weeks… helpin’ you fight the good fight – I finally got a taste of what real freedom is.
ふん、この数週間というもの、お前さんの正義の戦いを手伝ってきたわけだが――いいもんだったさ。本当の自由ってのを満喫させてもらった。

Tychus

Tychus:But that’s all comin’ to an end with you chargin’ off like some damn hero – for a cause I couldn’t care less about.
だがそれも全部、どっかの英雄さんみたいに飛び出してゆくお前さんのせいで終わりになりそうだ――しかも全くどうでもいい動機で飛び出すんだからな。

Raynor 02

Raynor:Then what was all that talk earlier about doin’ humanity a favor and getting paid well in the process?
人類に貢献しながらそのついでに一儲けとか、前に言ってたじゃねえかよ?

Tychus

Tychus:‘Just seems the closer we get to your Queen of Blades… well, let’s just say things don’t always work out the way ya’ plan, Jimmy.
なに、ただどうにも俺達が刃羽の女王に近づくほど… いや、ともかく計画はいつも思い通りに行くとは限らねえとだけ言っておこうか、ジミー。

Raynor 02

Raynor:I need ya with me on this one, Tychus. Trust me… for old times’ sake.
このヤマにはお前の力が必要なんだ。俺を信じてくれ…あの頃のように。

Tychus

Tychus:Alright. Alright, I’m with ya.
分かった。分かったよ、ついていくさ。

Raynor 02

Raynor:That’s my boy.
それでこそだ。

Tychus

Tychus:Old times…
あの頃、か…

News 【PRINCE VALERIAN】

+++ Prince Valerian missing +++ Emperor Mengsk unavailable for comment +++ Kyla Velassi flees courtroom, escapes +++ This is UNN news with Donny Vermillion +++
+++ ヴァレリアン殿下行方不明  +++ メンスク皇帝のコメントはなし +++ カイラ・ヴェラーシが法廷から逃走し脱出  +++ これはドニー・ヴァーミリオンのUNNニュースです +++

Vermillion

Vermillion:This is Donny Vermillion, live from UNN studios on Korhal. Troubling news tonight, as crown Prince Valerian seems to have gone missing.
ドニー・ヴァーミリオンがコーハルUNN放送局よりお伝えいたします。今夜の話題は、ヴァレリアン殿下が行方不明になったことです。

Lockwell

Lockwell:That’s right Donny. Prince Valerian was scheduled to speak at the launch of the Dominion’s newest Battlecruiser, the White Star. But the ceremony had to proceed without the prince when he failed to arrive.
その通りですドニー。ヴァレリアン殿下はドミニオンの新型バトルクルーザー「ホワイトスター」の出航式でスピーチを行う予定でした。しかし殿下は現れず、セレモニーは殿下抜きで進行されました。

Vermillion

Vermillion:Official government sources offered no comment.
公式発表は未だありません。

Lockwell

Lockwell:Whatever the situation, we here at UNN hope the prince is okay.
どんな状況であっても、私達UNNは殿下がご無事であることを祈っております。

Raynor 02

Raynor:Oh, Junior’s doin’ just fine. So far.
おぉ、息子さんなら元気だぜ。今んとこはな。

その他

雑談【酒場】

Armory – 兵器庫

Marcenaries

【Jackson’s Revenge】解除

Swann – スワン

Raynor 02

Raynor:How’re you holding up down here, chief?
しっかりやってるか、機関長さんよ?

Swann

Swann:[Happy 70]Better now we got our old commander back. [/Happy]Oh, and our new best friend Prince Charming came through with some upgraded battlecruiser schematics. I been working on some… interesting modifications for our ships.
やっといつもの司令殿に戻ってくれたか。おう、そういや我々の新たな友にして親愛なる王子殿下がだな、なんか新型のバトルクルーザーの設計図をくれやがったぜ。いま俺はちょいと…イカす改造に取りかかってるとこよ。

Raynor 02

Raynor:I’ll check ‘em out. Where we’re going we’re gonna need all the firepower we can get.
後で見てみよう。これから行く場所では、ありったけの火力が必要になるだろうからな。

その他

兵器庫ユニット

Bridge – 艦橋

Communicator – 通信装置

Raynor 02

Raynor:Well, junior, we got our hands on the final artifact. You can take possession of the whole set at any time.
で、息子さんよ、我々は最後のアーティファクトを手中に収めた。これであんたは何時でも作業に取り掛かれるわけだ。

Valerian:

Valerian:Thank you, Commander, and well done. You’re every bit as resourceful as I’ve been led to believe. I think the odds are stacking in our favor.
感謝する、指揮官殿、よくやり遂げてくれた。私が見込んだだけあって、あなたは何をやらせても優秀だ。どうやら風向きは我々にとって良い方に変わってきているようだな。

Raynor 02

Raynor:You better hope so. Delivering this… artifact thing right to Kerrigan’s doorstep – we’re gonna need all the luck we can get.
そう思っていてくれ。こいつを…ケリガンの目の前に持って行けたら――あとは運を天に任せるだけか。

Valerian:

Valerian:Rest easy. We’ll have the might of the Dominion Fleet behind us!
うまくいくさ。我々にはドミニオン軍がついているんだ!

Raynor 02

Raynor:Right.
そうかい。

Horner – ホーナー

Raynor 02

Raynor:You still got a problem with us working alongside Valerian?
ヴァレリアンと肩を並べていることにまだ不満があるか?

Horner

Horner:[Sad 50]Mengsk turned out to be a ruthless dictator… but that shouldn’t automatically condemn his son. [/Sad]I’ve followed you through hell and back, sir – I’m not quitting on you now.
(ため息混じりに)メンスクは無慈悲な独裁者と化しました… しかしその事で息子を非難することはできないでしょう。私はあなたが進む地獄のお供をしてきたのです――今更あなたを見限るつもりはありませんよ。

Raynor 02

Raynor:Good man. This truce won’t last forever – just long enough to get the job done.
それならいい。この休戦はそう長くは続かないだろうが――ひと仕事終えるには十分だ。

Horner

Horner:On a personal note, nice job with Tychus. That ass-kicking’s been a long time coming.
個人的な話ですが、タイカスの件はお見事でした。あの男、起き上がれるようになるまでしばらくかかりましたよ。

その他

雑談【艦橋】

Laboratory – 研究所

Hanson – ハンソン

Hanson

Hanson:That was a rough mission. I can’t believe you got the artifact!
危険なミッションだったわね。最後のアーティファクトを手に入れられたなんて信じられないわ!

その他

研究日誌【ザーグ】

研究日誌【プロトス】

雑談【ラボ】