SUPERNOVA

超新星爆発

MISSION OBJECTIVE: 
 > Seize the Zel’Naga Artifact 
CREDIT REWARD: 
 > 120,000 
RESEARCH OPPORTUNITIES: 
 > +4 Protoss Research

惑星詳細【Typhon XI

This remote world is part of an extremely old system, as indicated by its in increasingly unstable sun. This, combined with sparse mineral deposits, has always made Typhon a hard candidate for colonization. Nonetheless, a significant Tal’darim expeditionary force is present. 
この僻地の惑星は、太陽がますます不安定さを増していることからもわかる通り、極めて古い星系の一部である。加えて鉱物資源もまばらであることから、タイフォンはまず植民星の候補にはなりえなかった。にもかかわらず、かなりの規模のタルダリム遠征軍が駐留している。

概要

Tychus

Tychus:Moebius’ve got themselves set-up again since the zerg chased ‘em outta their old place. They say they’ve worked out where to find another artifact, lovely little place called Typhon.
メビウスはこないだザーグに旧居を追い出されたが、なんとか活動を再開したようだ。そんで次のアーティファクトを場所を見つけたそうだ。それがこのタイフォンというステキな場所さ。

ACHIEVEMENT(実績)

Supernova [15]
Complete all mission objectives in the “Supernova” mission.
 ミッション 【Supernova】 中のクリア目標を全て達成せよ。

Cool Running [10]
Complete the “Supernova” mission on Normal difficulty without losing a unit to the wall of fire.
 ミッション 【Supernova】 難易度 “Normal” を、炎壁によって1体のユニットを失うことなく達成せよ。。

Shock ‘n’ Awe [10]
Kill 75 enemy units or structures with cloaked Banshees in the “Supernova” mission on Hard difficulty.
 ミッション 【Supernova】 難易度 “Hard” において、75体の敵ユニット又は建物を、クローク状態のバンシーで破壊せよ。

BRIEFING – ブリーフィング

Tychus

Tychus:There she is – planet Typhon. Don’t look so bad.
そこに居られるお嬢さんは – タイフォン星だ。見た目は悪かねぇな。

Horner

Horner:Yep. Sensors indicate….
はい。センサーが示すには…

Horner

Horner:Wait, what the –
えっ、何でしょう――

Horner

Horner:The star’s energy output just jumped five hundred percent! I’ve never seen anything like it!
星のエネルギー放出量が500パーセントに跳ね上がっています!この様なのは見た事が無い!

Raynor 02

Raynor:Slow down, Matt. What’s it mean?
落ち着け、マット。どういう事だ

Horner

Horner:It means the star will go nova in a few hours.
あの太陽があと2,3時間後に超新星爆発を起こすということです。

Horner

Horner:Meantime the planet’s getting bombarded by waves of fire…
それまでの間も、炎の波によってこの惑星が焼き尽くされるのです…

Raynor 02

Raynor:Fire. Why does it always have to be fire…
炎か。何でいつも炎に巻かれるんだか…

Horner

Horner:The good news is, we’ve got a significant cache of supplies planetside, so we shouldn’t need to build supply depots.
いい知らせです、惑星上に十分な補給物資が貯蔵されているのを捕捉したので、サプライデポットを建てる必要はありません。

Raynor 02

Raynor:Well, that’s something. So where’s our artifact?
ああ、そいつは良い事だ。それで俺たちのアーティファクトの場所は?

Tychus

Tychus:Right there – smack dab in the middle of all them protoss…
そこだ – プロトスの奴らの真っ只中にある…

Raynor 02

Raynor:Our mobile structures can relocate and keep us just ahead of the fire, but we’ll need to salvage everything we can’t take with us.
こちらの機動建造物は場所を変更して、炎の前方に位置を保つ、だが持っていけない物は回収してく必要があるぞ。

Tychus

Tychus:You ain’t seriously goin’ down there?
あそこに降りるととか言い出さねぇよな?

Raynor 02

Raynor:C’mon partner, we got hours ‘till that sun explodes!
頼むぜ相棒、太陽がドカンと行くまでしか時間が無いんだ!

Tychus

Tychus:Well let’s grab that artifact and get outta here before your Queen of Blades shows up lookin’ for it.
仕方ねぇ、アーティファクトを掴んだら、刃羽の女王がこっちを見つける前にオサラバしちまおうぜ。

ゲーム開始

※実際の進行速度によって会話は多少前後します

Swann

Swann:Hope you brought your sun-screen, cowboy.
日焼け止め要るなら送るぞ、カウボーイ。

Raynor 02

Raynor:Now ain’t the time, Swann.
時間が無いんだ、スワン。

Swann

Swann:Relax, hotshot. I got something useful for ya’; Banshees. These babies can blow the snot outta ground forces. Got cloaking too. Gotta love that!
落ち着けって、上官殿。役に立つものを送るぞ、バンシーだ。このカワイコちゃんは地上軍のウザったい奴等を吹き飛ばせるぞ。クローク機能も持ってるからな。きっと気に入るぞ!

[TIPS] – New Unit: Banshee【新ユニット:バンシー】

Cloaked aerial bomber – Banshee are powerful air-to-ground units armed with precision firing missiles. They have the ability to Cloak themselves to allow for devastating sneak attacks. Banshees can be build at the Starport.
クロークが可能な爆撃機-バンシーは精密なミサイルを装備した強力な対地ユニットです。特殊能力としてクロークを持ち、気づかれずに爆撃をすることができます。バンシーはスターポートで生産できます。

[TIPS] – New Ability: Banshee Cloak【新アビリティ:バンシー・クローク】

Cloak allows Banshees to become invisible and make strategic strikes on enemy positions deep within enemy territory. Watch out for Detectors like Photon Cannons and Observers!
クロークを使用すると、バンシーが不可視となり、敵陣の奥深くでの戦略的な攻撃に使用することができます。ただし、フォトンキャノンやオブザーバーなどには検知されてしまうので気をつけてください。

キャノン発見

Swann

Swann:Whoa! Careful of those protoss cannons! They can detect banshees even when they’re cloaked!
ワーオ!プロトスの砲台じゃないか!あれにはバンシーがクロークしても探知されるぞ!

ミネラル付近制圧完了

Raynor 02

Raynor:Nice job, let’s get our base up and running and get that artifact!
よくやった、基地を展開し急いでアーティファクトを手に入れろ!

炎の壁接近

Adjutant

Adjutant:Warning. Fire wave approaching.
警告。炎の波が接近中。

[TIPS] – Wall of Fire【火の壁】

The planet is being bombarded by solar flares from the nearby sun. This creates a slow-moving Wall of Fire that will destroy everything in its path. Terran structures can use the Lief Off ability to move safely away from the wall of fire.
炎の壁:惑星は太陽から放出されたフレアによって焼き尽くされつつあります。フレアはゆっくりと移動する炎の壁を作り、通り道にあるすべてのものを破壊します。Terranの建物は特殊能力Lief Offを使い、炎の壁から逃れた安全な場所へ移動することができます。

タルダリムから通信

Tal\'darim Executor

Tal’darim Executor:James Raynor! We anticipated your arrival! Now you will pay for desecrating our holy relics!
ジェームズ・レイナー!貴様が来る事は予期していたぞ!我らの聖遺物を汚す償いをしてもらう!

Raynor 02

Raynor:Oh hell, not these Tal’darim guys again. They seriously need to learn when to quit.
おいマジかよ、またタルダリムの奴等じゃないか。お前らはいい加減退き時って物を学べよ。

タルダリムの基地:発見

Horner

Horner:This Tal’darim base is in a good spot for us. We just need to clear them out and take possession.
このタルダリムの基地はこちらにとって都合の良い場所です。掃討して占拠する必要がありますね。

炎の壁、基地付近まで到達

Adjutant

Adjutant:Warning! Fire-wave arrival is imminent. Base evacuation required!
警告!炎の波の到達まで僅かです!基地を移動させてください!

Horner

Horner:The Tal’darim outpost to the east would make an excellent location to move our base to – we just need to clear them out and take possession.
東にあるタルダリムの前哨地点はこちらの基地を移動するのにこの上ない地点です -掃討して占拠させて頂きましょう。

火の壁が更に迫ってくる

Horner

Horner:The fire wave’s right on top of us, sir! We need to move our base structures or they’ll be destroyed!
炎波がまもなく到達しますよ、サー!建物を移動させないと破壊されてしまいます!

タルダリムの基地を制圧

Raynor 02

Raynor:The Tal’darim base has been cleared, that should buy us a little elbow room.
タルダリムの基地を掃討したぞ、少しばかりの余裕は得られただろう。

Tal\'darim Executor

Tal’darim Executor:Our warriors’ sacrifice was not in vain! We gladly march towards death to ensure your doom!
我らの戦士の犠牲は無駄ではない!貴様に悪夢を見せられるのならば喜んで死に向って突き進もうぞ!

アーティファクトを確保(ミッションクリア)

Raynor 02

Raynor:Ok the artifact’s secure! Saddle up people! We’re out of here!
よし、アーティファクトを確保した!乗り込め!ここからおさらばだ!

Tal\'darim Executor

Tal’darim Executor:We will pursue you to the end of the universe, James Raynor! A thousand deaths cannot atone for your wanton sacrilege!
宇宙の端まででも貴様を追い立ててみせようぞ、ジェームズ・レイナー!千の死をもってしも貴様の不当な冒涜は贖えぬのだ!

その他の状況時

アーティファクトが炎波で破壊される(ミッション失敗)

MISSION FAILED
The artifact piece has been destroyed by the fire wave.
ミッション失敗
アーティファクトの欠片が炎波で破壊されました。

未使用・未発見文章

Unknown

Unknown:Resources have been exposed by the fire wave. They can be collected by any ground unit.
延焼によって資源が露出しました。地上ユニットなら誰でも回収可能です。

Unknown

Unknown:This makes no sense! Sir, the Tal’darim aren’t retreating from the fire wall!
これでは意味がありません、サー!タルダリムは火の壁では撤退しません!

Unknown

Unknown:Neither fire, nor the fury of war will drive us from this hallowed site! The artifact shall remain inviolate!
業火・戦争のどちらであろうとも、この神聖なる地から我等を動かすことは叶わぬ!あの遺物は神聖不可侵なのだ!

Unknown

Unknown:You need to destroy that next Tal’darim base, sir! We need the room to move our own base structures forward.
次のタルダリムの拠点を破壊する必要があります!我々には拠点を移動させられる場所が必要です!

Unknown

Unknown:Good work, sir. With that base cleared we’ll be able to keep ahead of the fire-wave a little longer.
お疲れ様です、サー。火が迫ってくる少しの間、拠点として使えるでしょう。

Unknown

Unknown:Keep yer skirt on, Sparky! Jimmy’ll get to it when he’s good an’ ready.
しっかりしなオメェラ、ヒャッホウ!ちゃんと準備ができてりゃ、ジミーちゃんが取ってくれるさ。

Unknown

Unknown:Alert. Fire wave approaching. Base structures are at risk. Immediate relocation advised.
警告。炎波が迫ってきています。拠点の建物が危険です。速やかに再配置をお勧めします。

Unknown

Unknown:Don’t forget to salvage any structures you can’t take with you, sir!
移動できない建物も、解体するのを忘れないでくださいよ、サー!

Unknown

Unknown:Additional resources have been exposed on the planet’s surface, Commander.
新たな資源が惑星の表面に露出しました、司令。

Unknown

Unknown:The fire wave has revealed more resources, Commander.
炎波がさらなる資源を露わにしました、司令。

Unknown

Unknown:Commander. More resources have been detected in front of the fire wave.
司令。さらなる資源が炎波の前に見つかりました。

Unknown

Unknown:Additional resources are available in front of the fire wave.
追加の資源が炎波の前にあります。

Unknown

Unknown:All resources currently exposed by the fire wave have been collected.
炎波によって露出した全ての資源を回収しました。

Unknown

Unknown:No additional resources can be detected in front of the fire wave at this time.
現時点では追加の資源は炎波の前に見当たりません。

Unknown

Unknown:All exposed resources have been collected, Commander.
露出した資源は全て回収されました、司令。

Unknown

Unknown:Resource recovery complete. There are no resources left in front of the fire wave.
資源回収、完了。炎波の前に資源は残されていません。

Unknown

Unknown:Sensors indicate all exposed resources have now been collected.
計器では、見つかった全ての資源が回収されたことを示しています。

Unknown

Unknown:Sir, the planet’s crust is melting in front of the fire wave. You’ll be able to find extra resources at the wave’s forward edge
サー、惑星の地殻が炎波によって融解しています。余剰資源を炎波の周辺で見つけられるはずです。

Unknown

Unknown:Resources are spread pretty thin here Sir. We’ve deployed a second command center to help with collection.
この辺りに資源がちらばっているようです、サー。2つ目のコマンド・センターを収集のため配置しました。

Unknown

Unknown:Sir, that star is flaring up. It’s going to get a lot hotter down there very soon.
サー、あの太陽が燃えています。まもなく更に暑くなるでしょう。

Unknown

Unknown:Solar flare imminent. Evacuate all forces to a safe location.
ソーラーフレア、まもなく直撃します。全ての部隊を安全な場所に避難させて下さい。

Unknown

Unknown:Sir there’s another solar flare headed your way. Better pull back to a safe location.
サー、その先に別のソーラーフレアがあるようです。安全なところに引き戻りましょう。

Unknown

Unknown:Another solar flare incoming. Get to safety.
次のソーラーフレアが来ます。安全に行きましょう。

Unknown

Unknown:I don’t have good news sir. There’s another flare in the works.
良い知らせは無いようです。新たなフレアも活動しているようです。

Unknown

Unknown:Sir. We’re detecting solar activity — it’s another flare. Get your forces to safety if you can.
サー。太陽の活動を検知しました――新たなフレアです。部隊を安全に利用してください。

Unknown

Unknown:The sun is becoming unstable. Another flare is imminent. Get out of there!
太陽が不安定になりつつあります。次のフレアです。そこから逃げて!

※どうやら開発段階ではソーラーフレアが道を埋めたり?するような別ギミックであったと思われます。

シネマ【HEIR APPARENT】挿入

HEIR APPARENT

HYPERION LAB  2 Hours Later

ハイペリオン 研究室
2時間後

※回想シーン、ヴァレリアンは居ない

Valerian:

Valerian:The artifact fragments you’ve been collecting are of Xel’Naga origin. With them, I can construct a device that will reverse the infestation that transformed Kerrigan into the Queen of Blades.
あなた方が集めてきたアーティファクトの欠片は、ゼル・ナーガに由来している。これがあれば、ケリガンを刃羽の女王たらしめている感染要素のみを取り除く装置を作ることが可能なのだ。

Valerian:

Valerian:You’re the only man who’s been close to her and lived to tell the tale. You know her tactics, you know her strategies – and I know you’d risk anything for the chance to bring her back.
生きてケリガンに近づくことが可能なあなたにしかできない話なのです。あなたは彼女の戦術に詳しく、彼女との駆け引きにも長けている――そしてなにより彼女を元の姿に戻すチャンスがあるならば、あなたは決して躊躇わない人だ。

Horner

Horner:Sir, tell me you’re not seriously considering this deal with Valerian!
サー、ヴァレリアンとこんな取引、まともに取り合ってないと言っていただけませんか!

Tychus

Tychus:Sounds like a golden deal to me, Jimmy. Kerrigan turns human, takes a bullet between the eyes… You can put your past to rest and still make one hell of a payday!
オレには最高の取引だぜ、ジミー。ケリガンは人間に戻り、脳天に銃弾食らって贖罪だ… それであんたは過去を捨て去って最高の名誉と金を手に入れるってな訳だ!

Raynor 02

Raynor:Let’s not get ahead of ourselves, Tychus…
先走りはよせ、タイカス…

Horner

Horner:Assaulting Char is a suicide mission! You’d be putting all our lives on the line just to get your girlfriend back!
惑星チャーの襲撃など自殺行為です! あなたは彼女を助けるために我々全員の命を賭けようと言うのですか!

Raynor 02

Raynor:This is bigger than all of us, Matt! It ain’t about me. This is the only real chance we’re ever gonna’ get. And I’m takin’ it.
これは俺達だけの話じゃない、マット! おれの為でもない。我々に残された唯一の希望なんだ。だからそうするだけだ。

Tychus

Tychus:So which is it gonna be, Jimmy? We bringin’ Kerrigan back… or puttin’ her in the ground?
それはどっちなんだ、ジミー。ケリガンを助けるのか…. それとも地に伏させるためか?

Raynor 02

Raynor:That’s for me to decide. You’ve both got a lot of prep work to do — get to it!
それは俺が決めることだ。どっちにしようがやるべき準備があるだろ――さっさと取り掛かれ!

Cantina – 酒場

Mercenaries 【Dusk Wings】解除

Tosh  – トッシュ

Tosh

Tosh:I hear you’ve been makin’ friends. That Valerian’s tougher than he looks. He had to survive all alone while his daddy was off conquering the Sector.
お友達を作ったって聞いたぜ。あのヴァレリアンという奴は見た目よりタフだ。父親がセクターの征服に明け暮れてる間、奴はずっと独りで生き延びなきゃならなかったんだからな。

News 【ZERG】

+++ Zerg advance slows +++ General Warfield credited with successful zerg strategy +++ Kyla Velassi released from jail to entertain troops +++ Dominion security: Raynor’s rebellion still a threat +++
+++ ザーグ侵攻弱まる +++ ウォーフィールド将軍はZERG戦略において功績あり +++ カイラ・ヴェラーシが部隊を楽しませるために刑務所から解放た +++ ドミニオン治安:レイナーの反乱は依然として脅威 +++

Lockwell

Lockwell:This is Kate Lockwell for UNN. Tonight, top Dominion military analysts are still confused — and relieved — to report that while attacks do continue throughout the fringe, the main zerg push into Dominion space seems to have slowed.
UNNのケイト・ロックウェルです。今夜、ドミニオンの最高軍事分析官は今なお混乱しながらも――しかしほっとした様子で、報告を述べました。辺境では襲撃が続いているものの、ドミニオン宙域における最前線のザーグの攻勢はどうやら弱まったようだとのことです。

Vermillion

Vermillion:That’s wonderful news Kate. Our boys have really taken the fight to the zerg!
素晴らしいニュースですねケイト。我等の兵士たちはみごとザーグに押し勝ったわけです!

Lockwell

Lockwell:Of course, Donny. But there’s also a sense that whatever the zerg were after… they either got it, or they’ve given up on it. We may never know.
その通りです、ドニー。しかしザーグが他にも何かを追って行った形跡があるんだけど… 彼らがそれを手に入れたのか、それとも見切りを付けたのかのどちらかでしょうけど、私達には判断が付かないことですね。

Vermillion

Vermillion:You heard it here first.
速報をお届けいたしました。

その他

雑談【酒場】

Armory – 兵器庫

Banshee

下記リンク【ARMORY】を参照

Swann – スワン

Raynor 02

Raynor:So…what’s the problem, Swann?
で… どうしたんだ、スワン?

Swann

Swann:What’s the problem? You only signed us up with our mortal enemies! Every one of these boys lost family or friends to Mengsk! We’re gonna be sittin’ on a powder keg pretty soon. Can’t you see that?
どうしたかって?おめぇさんはわし等の仇敵と手を組んじまったんだ! ここの奴らは皆メンスクに家族や友を奪われたんだぞ! もう少しで甘美な酒を浴びれたはずだ。そうだろ?

Raynor 02

Raynor:It ain’t up for discussion, Swann. I gotta do this.
議論をする気はねぇ、スワン。とにかくやるんだ。

その他

兵器庫ユニット

Bridge – 艦橋

艦橋に入ると自動で

Horner

Horner:Sir, We’re receiving a transmission from the Bucephalus. Prince Valerian’s holding on the communicator for you. 
サー、ブセファルスから通信が入っております。ヴァレリアン殿下があなたの返事を待っています。

Communicator – 通信装置

Valerian:

Valerian:Ah, Commander Raynor. I thought we might discuss the expedition to Char. Now —
あー、レイナー司令官。惑星チャーへの遠征に関して、我々は議論すべきだと思うんだが。今――

Raynor 02

Raynor:This is a dangerous game you’re playing, kid. What’s your stake in all this?
おめぇさんは今、非常に危険なゲームに触れているんだぞ。何が望みだ?

Valerian:

Valerian:Jim. I really think we should —
ジム、私は本当に――

レイナー、通信をいきなり切る

間をおいて、通信を再開

Valerian:

Valerian:I can see why my father wants to kill you.
父が何故あなたを殺したがるのか、わかる気がしたよ。

Raynor 02

Raynor:I asked you a question.
俺の質問に答えな。

Valerian:

Valerian:Everyone wonders if I will be as good an emperor as my father. But I want something more. To prove that I will be a better emperor. And a better man.
皆憂いているんだ、私が父のような良き皇帝となれるのかと。しかし私はそれ以上を望んでいるんだ。私がよりすばらしい皇帝になる事を証明したいのだ。そして人としても。

Raynor 02

Raynor:That shouldn’t be hard.
そら難しいことじゃないと思うがね。

Valerian:

Valerian:If I reform the worst mass murderer in history, make her human again… teamed with the famous outlaw Jim Raynor… it’s all the proof I’ll need.
もし史上最悪の殺人鬼を改心させ、彼女を人間に戻すことができたとしたら。お尋ね者であるジム・レイナーと手を組んで…。その証明こそ私が求めているものだ。

Raynor 02

Raynor:So I’m just a cog in your machine.
つまり俺はあんたの歯車になるってわけだ。

Valerian:

Valerian:If it gets you what you want, do you care?
そうすることであなたも欲しいものを手に入れられるとしたら、どうかな?

Raynor 02

Raynor:Guess I don’t.
悪くないかもな。

Horner – ホーナー

Horner

Horner:Sir, I have to question your objectivity on this alliance. It’s obviously a trap!
サー、この同盟に関してもう一度検討すべきです。これは明らかに罠です!

Raynor 02

Raynor:I got it covered, Matt. I’m askin’ you to trust me.
その話は終わっただろ、マット。俺を信じてくれ。

Horner

Horner:We were starting to make real progress against Mengsk. If we go after the Queen of Blades, we’re throwing that away!
我々はメンスクに反旗を上げここまで辿りついたのです。ここで我々が刃羽の女王の元へ向かうとなれば、それを全て投げ出すことになるんですよ!

Raynor 02

Raynor:This is bigger than Mengsk. Matt, if we succeed on Char, we’ll save billions of lives. Billions.
これはメンスクより重要なことなんだ。マット、惑星チャーでの作戦が成功すれば、我々は膨大な数の命を救う事になるんだ。とても膨大な命を。

Raynor 02

Raynor:Mengsk can wait.
メンスクは後回しにできる。

Horner

Horner:I didn’t sign up for this.
納得いきません。

Raynor 02

Raynor:You signed up to follow my orders! If you can’t do that anymore then get the hell off my ship!
お前は私の指示に従えばいいんだ!それでも納得できないのなら、この船から出て行け!

Horner

Horner:Sir.
サー…

Tychus  – タイカス

Tychus

Tychus:You sure about this? You gotta know Mengsk is gunnin’ for ya. He’ll hit you in a way you’ll never see coming.
いいのか?メンスクはあんたに銃を向けてくるぜ。道中であんたは撃たれて、二度と会えないわけだ。

Raynor 02

Raynor:I can handle Mengsk, Tychus.
オレならメンスクを手懐けられる、タイカス。

Tychus

Tychus:Just watch your back, ol’ buddy. That’s all I’m askin’.
背中に気をつけるんだな、相棒。オレの忠告は聞いておけ。

Raynor 02

Raynor:I said I can handle it! If you don’t want to be a part of this, you can take your thirty percent and go.
手懐けられるといってるんだ!気に入らなけりゃお前の取り分30%持って何処へでも行っちまえ。

その他

雑談【艦橋】

Laboratory – 研究所

Artifact – アーティファクト

ハンソン博士が居る場合

Raynor 02

Raynor:Valerian reckons this thing can…de-zergify Kerrigan once it’s rebuilt. Do you think that’s even possible?
ヴァレリアンはコイツを復元できりゃ… ケリガンを「ザーグ化」から元に戻せると言っていた。本当にできると思うか?

Hanson

Hanson:From what I’ve managed to piece together, it might be. The artifact seems to absorb protoss energy. If the same holds true for zerg…
私がかき集めた限りの情報から判断すれば、可能性はあるわ。このアーティファクトはプロトスのエネルギーを吸収するみたい。だからもしザーグに対しても同じように働くなら…

Raynor 02

Raynor:(Snaps) Just yes or no, Ariel. I need an answer!
イエスかノーかで答えてくれ、アリエル。答が必要なんだ!

Hanson

Hanson:(snaps back) If I said ‘no’ would you even believe me? The only person that can really know what the artifact does is the one who made it – and they’re long gone…I hope.
もし「ノー」って答えたら信じるわけ?このアーティファクトがなんなのか本当に知ってるのはこれを作った人だけよ。そしてその人達はもういないの… たぶんね。

ハンソン博士が居ない場合(ステットマンと会話)■■■要再確認

Raynor 02

Raynor:So these artifacts are the key to freeing Kerrigan…
これらアーティファクトがケリガンを救うカギか…

Raynor 02

Raynor:Pretty amazing coincidence, Tychus just showing up out of the blue… offering us the job to collect these damn things.
タイカスはこれらを収集する仕事を持ちかけてきたが… 思いもしないような偶然の巡り合わせだな。

Stetmann

Stetmann:Statistically, sir — the probability of coincidence is miniscule. However, these artifacts do represent a power beyond our current scientific understanding…
サー、統計的にですが――偶然の一致というものは無いそうですよ。何にせよ、これらアーティファクトが秘める力は私達の科学知識をはるかに越えているということです。

Stetmann

Stetmann:If anything could the give the Queen of Blades pause – perhaps these are it?
刃羽の女王に何らかの影響を与えたのならば――もしかしたら、もしかするかも?

Raynor 02

Raynor:All this… ancient alien hocus-pocus is a little outta my pay scale. I just pray that when the time comes…
こういう… 古の化物の奇術は全部、俺の理解の範疇の外だ。その時が着たら祈るだけさ…

Raynor 02

Raynor:…these things bring her back to me.
…こいつで彼女がオレの元へ帰れるようにな。

Hanson – ハンソン

Hanson

Hanson:Jim, I hear that we’re working for the Dominion now. Is that true?
ジム、私達が今、ドミニオンの為に活動しているって聞いたんだけど、本当なの?

Raynor 02

Raynor:We’ve got a chance to take on Kerrigan and maybe, just maybe, set things right. The devil himself could offer me that deal and I’d still take it.
俺達はケリガンに立ち向かうチャンスを得たんだ。 そして多分、本当に万に一つの可能性だが、うまくいくかもしれない。これが悪魔からの取引だったとしても俺は受けただろうよ。

Hanson

Hanson:[Sad 70]That’s what worries me. [/Sad]Just don’t lose sight of who you are – that’s what’s important. A lot of people are counting on you and… I’m one of ‘em.
私はそれが心配なのよ。自分が何者なのかを見失わないで――とても大切なことだから。たくさんの人々があなたに期待している… 私もその中の一人よ。

その他

研究日誌【ザーグ】

研究日誌【プロトス】

雑談【ラボ】